Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни High Horse исполнителя (группы) Kacey Musgraves

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

High Horse (оригинал Kacey Musgraves)

Гордыня (перевод slavik4289)

Oh, I bet you think you're John Wayne
Уверена, ты возомнил себя Джон Вейном,
Showing up and shooting down everybody
Появляющимся из ниоткуда и сражающим всех наповал.
You're classic in the wrong way
Ты хоть и идеал, но не в правильном смысле,
And we all know the end of the story
Мы все понимаем, чем закончится эта история,


'Cause everyone knows someone who kills the buzz
Ведь у каждого есть такой знакомый, кто всё портит,
Every time they open up their mouth
Как только начинает что-то говорить.
Yeah, everyone knows someone who knows someone
У всех есть такой знакомый знакомого,
Who thinks they're cooler than everybody else
Который считает себя круче других.


And I think we've seen enough, seen enough
Мне кажется, что мы уже достаточно видели,
To know that you ain't ever gonna come down
Чтобы понять, что ты не станешь нам ровней.
So, why don't you giddy up, giddy up
Так почему бы тебе не взобраться на свою лошадь
And ride straight out of this town
И не ускакать из этого города
You and your high horse
Вместе со своей гордыней,
You and your high horse
Вместе со своей гордыней.


I bet you think you're first place
Готова спорить, ты считаешь себя победителем,
Yeah, someone should give you a ribbon
Да, кто-нибудь должен повесить на тебя ленточку
And put you in the hall of fame
И поставить в зале славы
For all the games that you think that you're winning
За все те игры, которые, по-твоему, ты выиграл.


'Cause everyone knows someone who kills the buzz
Ведь у каждого есть такой знакомый, кто всё портит,
Every time they open up their mouth
Как только начинает что-то говорить.
Yeah, everyone knows someone who knows someone
У всех есть такой знакомый знакомого,
Who thinks they're cooler than everybody else
Который считает себя круче других.


And I think we've seen enough, seen enough
Мне кажется, что мы уже достаточно видели,
To know that you ain't ever gonna come down
Чтобы понять, что ты не станешь нам ровней.
So, why don't you giddy up, giddy up
Так почему бы тебе не взобраться на свою лошадь
And ride straight out of this town
И не ускакать из этого города
You and your high horse
Вместе со своей гордыней,
You and your high horse
Вместе со своей гордыней.


Darling, you take the high horse and I'll take the high road
Дорогуша, взбирайся на свою лошадь, а я пойду другой дорогой,
If you're too good for us, you'll be good riding solo
Если ты слишком хорош для нас, то в одиночку езжай.


Yeah, I think we've seen enough, seen enough
Мне кажется, что мы уже достаточно видели,
To know that you ain't ever gonna come down
Чтобы понять, что ты не станешь нам ровней.
So, why don't you giddy up, giddy up
Так почему бы тебе не взобраться на свою лошадь
And ride straight out of this town
И не ускакать из этого города
You and your high horse
Вместе со своей гордыней,
You and your high horse
Вместе со своей гордыней,
High horse
Гордыней,
You ain't ever gonna come down
Ты не станешь нам ровней.
You ain't ever gonna come down
Ты не станешь нам ровней.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки