Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни E.V.O.L. исполнителя (группы) Marina & The Diamonds

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

E.V.O.L. (оригинал Marina And The Diamonds)

З.Л.О. (перевод DD)

Yeah, yeah, yeah...
Да, да, да...


Pink lipstick stain, cigarette butts
Пятна розовой помады и окурки,
I lie in bed, I hate my guts
Я лежу в постели и ненавижу себя до чертиков,
A day in the dark, a murdered afternoon, yeah
День во тьме, убитый полдень, да...
Oh baby darling, how I long
О, дорогой мой, как я жажду
To become your suicide blonde
Стать твоей суицидальной блондинкой
To lie beside my Romeo
И лежать рядом с моим Ромео,
Oh what a wicked way to go
Ох, какой же это опасный путь...


It only takes two lonely people
Нужны лишь два одиноких человека,
To fuck love up and make it evil
Чтобы надругаться над любовью и превратить ее во зло,
It only takes a drop of evil
Нужна лишь щепотка зла,
To fuck up two beautiful people
Чтобы изгадить жизнь двух красивых людей,
L-O-V-E, L-O-V-E,
Л-Ю-Б-О-В-Ь, Л-Ю-Б-О-В-Ь,
L-O-V-E, E-V-O-L
Л-Ю-Б-О-В-Ь, З-Л-О, 1
L-O-V-E—do you love me?
Л-Ю-Б-О-В-Ь — ты любишь меня?
L-O-V-E—love is evil
Л-Ю-Б-О-В-Ь — любовь — это зло!


Candy is dandy but liquor is quicker
Конфетки классные, но ликер работает быстрее,
Every kiss you give me makes me sicker
От каждого твоего поцелуя мне все хуже,
A day in the dark, a day in the cloud of gloom, yeah
День во тьме, день в облаке уныния, да...
I look at you, you look at me
Я смотрю на тебя, а ты на меня,
Milk and roses, squeaky clean
Молоко и розы, кристальная чистота,
Well you're the best I've ever seen
Что ж, ты лучше всех, кого я встречала,
And I'm your dying beauty queen.
А я твоя умирающая королева красоты...


It only takes two lonely people
Нужны лишь два одиноких человека,
To fuck love up and make it evil
Чтобы надругаться над любовью и превратить ее во зло,
It only takes a drop of evil
Нужна лишь щепотка зла,
To fuck up two beautiful people
Чтобы изгадить жизнь двух красивых людей,
L-O-V-E, L-O-V-E,
Л-Ю-Б-О-В-Ь, Л-Ю-Б-О-В-Ь,
L-O-V-E, E-V-O-L
Л-Ю-Б-О-В-Ь, З-Л-О,
L-O-V-E—do you love me?
Л-Ю-Б-О-В-Ь — ты любишь меня?
L-O-V-E—love is evil
Л-Ю-Б-О-В-Ь — любовь — это зло!


Yeah, yeah, yeah...
Да, да, да...


It only takes two lonely people
Нужны лишь два одиноких человека,
To fuck love up and make it evil
Чтобы надругаться над любовью и превратить ее во зло,
It only takes a drop of evil
Нужна лишь щепотка зла,
To fuck up two beautiful people
Чтобы изгадить жизнь двух красивых людей,
L-O-V-E, L-O-V-E,
Л-Ю-Б-О-В-Ь, Л-Ю-Б-О-В-Ь,
L-O-V-E, E-V-O-L
Л-Ю-Б-О-В-Ь, З-Л-О,
L-O-V-E—do you love me?
Л-Ю-Б-О-В-Ь — ты любишь меня?
L-O-V-E—love is evil
Л-Ю-Б-О-В-Ь — любовь — это зло!


Do you, do you, you love me?
Ты любишь, любишь, любишь меня?
L-O-V-E, E-V-O-L
Л-Ю-Б-О-В-Ь, З-Л-О,
Do you love me?
Ты любишь меня?
L-O-V-E—love is evil
Л-Ю-Б-О-В-Ь — любовь — это зло!





1 — Игра слов, "evol" — "love" наоборот, звучит созвучно "evil" — "зло".
Х
Качество перевода подтверждено