Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Valley of the Dolls исполнителя (группы) Marina & The Diamonds (MARINA)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Valley of the Dolls (оригинал Marina And The Diamonds)

Долина Кукол* (перевод DD)

In the Valley of the Dolls
В Долине Кукол
We sleep, we sleep.
Мы спим, мы спим.
Got a hold inside of me, of me.
Меня что-то сдерживает изнутри, изнутри...


Born with a void heart
Я родилась с пустым сердцем,
To destroy with love, a hope
Разбитым любовью, надежда,
Built with a heart
Встроенная в него,
Broken from the start
Не работала с самого начала,
And now I die slow.
И теперь я медленно умираю...


In the Valley of the Dolls we sleep,
В Долине Кукол мы спим,
Got a hold inside of me.
Меня что-то сдерживает изнутри,
Living with identities,
Моя личность
That do not belong to me.
Мне не принадлежит...


In my life I got this far,
В своей жизни я очень далеко зашла,
Now I'm ready for the last hurrah.
И теперь готова прокричать последнее "Ура!"
Dying like a shooting star,
Умирая, как падающая звезда,
In the Valley, in the Valley,
В Долине, в Долине,
In the Valley.
В Долине...


Pick a personality for me.
Выбери для меня индивидуальность,
When you feel like nobody, nobody.
Когда почувствуешь, что стал никем...


Born with a void, heart,
Я родилась с пустым сердцем,
To destroy with love, a hope.
Разбитым любовью, надежда,
Built with a heart
Встроенная в него,
Broken from the start
Не работала с самого начала,
And now I die slow.
И теперь я медленно умираю...


In the Valley of the Dolls we sleep,
В Долине Кукол мы спим,
Got a hold inside of me.
Меня что-то сдерживает изнутри,
Living with identities,
Моя личность
That do not belong to me.
Мне не принадлежит...


In my life I got this far,
В своей жизни я очень далеко зашла,
Now I'm ready for the last hurrah.
И теперь готова прокричать последнее "Ура!"
Dying like a shooting star,
Умирая, как падающая звезда,
In the Valley, in the Valley,
В Долине, в Долине,
In the Valley.
В Долине...


Back to zero, he were go again, again.
Вернемся к нулю, начнем все сначала, сначала,
Bracing down into oblivion.
Стоя над пропастью в небытие,
Back to zero, he were go,
Начнем с нуля, вот и мы,
I can feel it coming to the end, the end.
Я чувствую, что все скоро закончится...


In the Valley of the Dolls we sleep,
В Долине Кукол мы спим,
Got a hold inside of me.
Меня что-то сдерживает изнутри,
Living with identities,
Моя личность
That do not belong to me.
Мне не принадлежит...


In my life I got this far,
В своей жизни я очень далеко зашла,
Now I'm ready for the last hurrah.
И теперь готова прокричать последнее "Ура!"
Dying like a shooting star,
Умирая, как падающая звезда,
In the Valley [x 5]
В Долине [x5]





* Голливуд. "Долина кукол" - название романа Жаклинн Сюзан. Под "куклами" в нем подразумеваются наркотики и антидепрессанты.
Х
Качество перевода подтверждено