Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Statement исполнителя (группы) NF

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Statement (оригинал NF)

Заявление (перевод slavik4289 из Уфы)

I'm boss with it, authentic, all y'all frauds better
Я настоящий мастер своего дела, а вам жуликам лучше
Quit with the trash talk before you get tossed in it
Свалить со своей тухлой болтовнёй, пока сами не стухли,
Y'all tripping, bar ripping, y'all sipping too much, write til the palms dripping
Вы нажираетесь так, что валитесь с ног, а я в это время пишу, пока ладони не вспотеют,
Lost in it, thoughts different, you don't want no drama? Then don't get involved in it
Я погружаюсь в музыку, наши мысли расходятся, не хотите драмы? Тогда не ввязывайтесь.
I'm in a whole different head space, you making money? Well that's great
Я существую в совсем другом пространстве, вы делаете на этом деньги? Что ж, это здорово,
I got no interest in talking to people that I know are two faced,
Но мне неинтересно общаться с двуличными людьми, которых я знаю,
Too fake, get outta my face, woo
Они слишком фальшивы, свалите от меня,
What are you doing in my lane? There's already too many rappers
Что вы встали на моём пути? Здесь и так полно других рэперов,
I'm sick of the traffic and I ain't got no brakes
Меня тошнит от этого застоя в движении, но я не давлю на тормоза,
I already passed you, you don't like what I'm doing, who asked you?
Я уже обогнал вас, не нравится, что я делаю? Да кто вас спрашивал?
You got into music cause you think it's fun,
Вы занялись музыкой, потому что думали, что это весело,
Man I'm doing this cause I have to
А я занялся ей, потому что не мог не заняться,
It's real music, chills to it, feel through it, real stupid
Это настоящая музыка, она пробирает, прочувствуй её, дурак.
Skills truest, quit moving, woo
Я верен своим традициям, двигай быстрее,
If I say something, I will do it
Если я что-то говорю, то я делаю.
I used to dream of these moments
Я мечтал об этом,
I'm living 'em now
Теперь живу этим.
Look up to heaven like Mom are you proud?
Я смотрю на небо, мам, ты гордишься мной?
I'm on my way to New Zealand, I'm up in the clouds, dang
Сейчас я лечу в Новую Зеландию, я на седьмом небе, ёмаё.
I mean who woulda known this, who woulda known this
В смысле, кто мог подумать, кто мог подумать об этом?
This industry never told me I was welcome
Этот бизнес никогда не был приветлив ко мне,
I went to the house with a bat
Но я ворвался в дом с битой
And broke in then told 'em that I would be back
И сказал, что вернусь,
I flat line, all of your whack rhymes, that's mine
Я порешаю все ваши тухлые рифмы, это моя доля.
Might get away from it boy MM LP, I'm the bad guy, the last time
Выметайся с моего пути, парень, я Маршал Мэзерс, я — злой парень, говорю в последний раз, 1
I have been taking it easy, the game's mine, fame why?
Я не принимал всё серьёзно, но теперь я король игры, мне не нужна слава,
I don't care about none of that, I'm just speaking the trash lines
Мне плевать на неё, я просто говорю о том мусоре, что слышу.
I grew up on Eminem, now look where the game's at
Я вырос на Эминеме, а теперь взгляните, куда всё скатилось,
Lame raps, Hollywood fame acts, I'm sick of the same trash
Отстойные рэперы тусуются в Голливуде, я устал от этого мусора.
I got no blunt in my mouth but give me a beat, I'mma blaze that
У меня нет косяка во рту, но дайте мне бит, и он унесёт круче,
Give me a beat, I'mma blaze that, you and me ain't in the same class
Дайте мне бит, и он унесёт круче; мы с вами не на одном уровне,
You and me ain't on the same row, music has always been my home
Даже не в одном ряду, музыка — это мой дом.
I used to call up some people that won't call me back, now they blowing up my phone
Раньше я звонил людям, но мне не перезванивали, а теперь мой телефон разрывается от звонков,
Ain't it funny how that works? Mad perks, killing the record
Забавно, как всё здесь устроено. Сумасшедшие привилегии, убийственный альбом,
Got blood on my black shirt, I'm jealous in love with the music, don't ever come near her
Моя чёрная футболка вся в крови, я так сильно ревную к музыке, что даже не думайте приближаться.
I ain't from around here, how you let me run it down here?
Я не из ваших краёв, как вы мне позволили здесь добиться своего?
If that isn't bothering none of you rappers then what are y'all doing out here?
Если вас, горе-рэперов, это не волнует, то что вы вообще здесь забыли?
It was like music to my ears, might never make it, I don't care
Это просто музыка для моих ушей, я мог ничего не добиться, но мне плевать,
Drake, I love what you doing but call up the game and tell 'em that I'm here, yeah
Дрейк, мне нравится то, что ты делаешь, но поднимай ставки выше, покажи, что я нагоняю, 2
I like that, might snap, I laugh, y'all better surrender and get out your white flags
И мне это нравится, я могу появиться из ниоткуда и засмеяться в лицо, вам лучше спасаться, доставайте белые флаги,
And cancel your flight plans, your career isn't taking off
Отменяйте свои полёты, ваша карьера никуда не полетит.
You sound like a hype man, hit you with the mic stand
Парень, ты звучишь, как шарлатан, я готов втащить тебя стойкой под микрофон,
And they ask what the hype's about, come and find out, I mean, where is you clowns at?
Тебя спрашивают, зачем весь этот обман, иди и объяснись, ну же, где вы, клоуны?
I been training, pen game is insane, I'm done playing
Я долго готовился, эта игра со словами просто безумна, но я заканчиваю,
This music is ground breaking, lung shaking, done waiting
Эта музыка сотрясает землю, перехватывает дыхание, я устал ждать.
Y'all taking my patience, quit faking, y'all hating, it's crazy
Вы испытываете моё терпение, хватит притворяться, вы меня все ненавидите, это настоящее безумие.
I mean you know what my name is, rhyme slayer, stop Nathan
Ну серьёзно, вы знаете моё имя — настоящий рэпер, перестань, Нейтан!
Woo!
Вуу!





1 — отсылка к альбому Эминема "The Marshall Mathers LP" (2000)

2 — отсылки к трекам Дрейка "Summer Sixteen" (2016) и "Hotline Bling" (2015)
Х
Качество перевода подтверждено