Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Got You on My Mind исполнителя (группы) NF

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Got You on My Mind (оригинал NF)

Ты в моих мыслях (перевод slavik4289 из Уфы)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Started with phone conversations and I
Всё началось с телефонного разговора,
Flew out to see you, it's raining outside
И я прилетел, чтобы увидеть тебя, за окном лил дождь,
We sat by the water and talked about life
Мы сидели возле реки, говорили о жизни,
Oh
Оу,
Said you lost your dad, girl I know how that feels
Ты сказала, что потеряла своего отца, милая, я понимаю тебя,
I lost my mom, tryna deal with that still
Я потерял свою мать, до сих пор с этим не смирился.
I guess we connect on our hatred for pills
Наверное, нас связывает общая ненависть к таблеткам,
It's real
Это правда.


[Hook:]
[Хук:]
I got you on my mind, baby
Ты в моих мыслях, милая,
I got you on my mind, baby
Ты в моих мыслях, милая,
I got you on my mind, baby
Ты в моих мыслях, милая,
I got you on my mind, I got you on my mind
Ты в моих мыслях, ты в моих мыслях,
I got you on my mind, baby
Ты в моих мыслях, милая,
I got you on my mind, I got you on my mind
Ты в моих мыслях, ты в моих мыслях.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
You got me thinking things I never used to
Ты наводишь меня на мысли, о которых я не думал прежде,
I'm not the phone type, I'd rather be with you
Я не любитель телефонных разговоров, я лучше буду с тобой.
Sometimes I hold back from saying, "I miss you"
Иногда я сдерживаюсь, чтобы не сказать, что скучаю,
But I miss you
Но я скучаю по тебе.
I have to admit, on this road I get lonely
Должен признаться, я шёл своей дорогой в одиночестве,
But you make me smile every time that you call me
Но каждый твой звонок заставляет меня улыбаться.
You let me be myself
С тобой я искренний,
You don't control me
Ты не управляешь мной.


[Hook:]
[Хук:]
I got you on my mind, baby
Ты в моих мыслях, милая,
I got you on my mind, I got you on my mind
Ты в моих мыслях, ты в моих мыслях.
I got you on my mind, baby
Ты в моих мыслях, милая,
I got you on my mind, I got you on my mind
Ты в моих мыслях, ты в моих мыслях.
I got you on my mind, baby
Ты в моих мыслях, милая,
I got you on my mind, I got you on my mind
Ты в моих мыслях, ты в моих мыслях.
I got you on my mind, baby
Ты в моих мыслях, милая,
I got you on my mind, I got you on my mind
Ты в моих мыслях, ты в моих мыслях.


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
Laying in my bed, I'm just staring at the ceiling, baby
Я лежу в своей постели, уставившись в потолок, милая,
I just wanna know if you feel what I'm feeling, baby
Я просто хочу знать, ты чувствуешь то же, что и я, любимая,
Got you on my mind yeah, tell me what the deal is lately
Ты в моих мыслях, да, скажи мне, на чём мы в итоге сошлись?
Yeah, deal is lately, deal is lately
Да, на чём мы в итоге сошлись?
I'm a man of my word, girl believe that
Я держу своё слово, любимая, поверь,
I'm a closed book but somehow you learn to read that
Я – закрытая книга, но ты как-то научилась меня читать.
Know that I should relax, hate the way I react
Знаю, что мне нужно расслабиться, ненавижу себя за своё поведение.
Thinking that I'm good but you know I'm 'bout to relapse
Мне кажется, что со мной всё хорошо, но ты знаешь, что вот-вот случится рецидив.
Thinking that I'm good but you know I'm 'bout to relapse
Мне кажется, что со мной всё хорошо, но ты знаешь, что вот-вот случится рецидив.
Girl I wake up in the morning', all I can think of is you
Милая, я просыпаюсь по утрам и думаю лишь о тебе.


[Hook:]
[Хук:]
I got you on my mind, baby
Ты в моих мыслях, милая,
I got you on my mind, I got you on my mind
Ты в моих мыслях, ты в моих мыслях.
I got you on my mind, baby
Ты в моих мыслях, милая,
I got you on my mind, I got you on my mind
Ты в моих мыслях, ты в моих мыслях.
I got you on my mind, baby
Ты в моих мыслях, милая,
I got you on my mind, I got you on my mind
Ты в моих мыслях, ты в моих мыслях.
I got you on my mind, baby
Ты в моих мыслях, милая,
I got you on my mind, I got you on my mind
Ты в моих мыслях, ты в моих мыслях.
Х
Качество перевода подтверждено