Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни When I Grow Up исполнителя (группы) NF

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

When I Grow Up (оригинал NF)

Когда я вырасту (перевод slavik4289)

Yeah, when I grow up, you know what I wanna be?
Когда я вырасту, знаешь, кем я хочу быть?
Take a seat, let me tell you my ridiculous dreams
Присядь, давай расскажу тебе о своих забавных мечтах.
I wanna rap—yeah, I know it's hard to believe
Я хочу читать рэп – да, знаю, трудно поверить,
And I can tell you're already thinkin' I will never succeed
Уверен, что ты уже решил, что мне никогда не добиться успеха,
But I'm okay with it, I admit the lyrics are weak
Хорошо, думай так, я согласен, что мои текста слабенькие,
I've been workin' on 'em, I'll be good eventually
Я работаю над ними, когда-нибудь я научусь их хорошо писать.
I understand you gotta crawl before you get to your feet
Я понимаю, что прежде, чем встать на ноги, нужно ползать,
But I been running for a while, they ain't ready for me (Ahh)
Но я уже давно умею бегать, так что это другие не готовы ко мне.
I know this prolly isn't really realistic
Я знаю, это, наверное, звучит очень реалистично,
And honestly, I might not ever make a difference
Если честно, я, может, никогда не смогу измениться,
But that don't make a difference, I'ma have to risk it
Но в этом нет никакой разницы, я готов рискнуть,
I've been crunchin' numbers, you ain't gotta be a mathematician
Я ломаю все свои рекорды – не нужно быть математиком,
To see the odds ain't rootin' for me
Чтобы понять, что все ставки против меня.
I can't lie though, it's kinda how I like it to be
Не стану врать – мне даже нравится, что всё именно так.
The underdog, yeah, you prolly think you know what I mean
Я неудачник, да, наверное, ты понимаешь, что я имею в виду,
But what I'm saying is—they ever push me, I'm gonna swing, yeah
Но я хочу сказать, что если меня толкнут, то я вернусь с размахом.
I could go to college, get in debt like everybody else
Я бы мог пойти в колледж, влезть в долги, как все остальные,
Graduate and prolly get a job that doesn't pay the bills
Выпуститься и, может, найти работу, с которой не смогу оплатить счета,
That don't make a lot of sense to me, forget the Happy Meals
Но смысла в этом для меня ни гроша – забудь про Хэппи Мил,
I don't like the dollar menu, I would rather make a meal
Мне не нравится долларовое меню, я готовлю всё сам,
Huh? Make a mil'? Nah, I said make a meal
Что? Ворочу миллионы? Нет, я сказал, что готовлю всё сам,
Home-cookin', get the grill
Сам себе домашний повар, бери гриль,
How you want it? Pretty well?
Какую хочешь прожарку? Умеренную?
Everything I see is overdone to me
Но всё, что я вижу вокруг меня, будто пережарили.
I'm not Adele, but I'ma get a record deal and say hello to mass appeal
Я не Адель, но я заполучу свой контракт и передам "Привет" широкой публике. 1


When I grow up, I just want to pay my bills
Когда я вырасту, я просто хочу, чтобы я мог оплатить счета,
Rappin' about the way I feel (Oh, yeah)
Читать рэп о том, что я чувствую,
I just want to make a couple mil'
Я просто хочу заработать пару миллионов,
Leave it to the fam in the will (Oh, yeah)
Оставить их своей семье на будущее.
I just want to sign a record deal
Я просто хочу получить свой контракт,
Maybe buy a house up in the hills (Oh, yeah)
Может, купить дом на холмах,
Might not be the best in my field, but I guarantee that I'ma die real
Может, я не лучший в своём деле, но я уверяю, что я умру собой,
When I grow up
Когда я вырасту.


Yeah, ayy
Да, эй,
When I grow up
Когда я вырасту,
Yeah, yeah, ayy!
Да, да, эй.


I'ma make 'em notice me, rhymin' like it's poetry
Я заставлю других заметить меня, рифмую, как в поэзии,
Everything I oversee, I just like to overthink
Я всё высматриваю постоянно, просто нравится всё обдумывать.
Mockin' me, you pay the fee
Копируешь меня – значит, придётся заплатить,
No return and no receipts
Никаких сдач или чеков.
Those of you that don't believe—quiet, you don't know a thing
Тем, кто не верит в меня, – замолчите, вы ничего не понимаете.
Quiet when I'm tryna to sing
Молчите, когда я пытаюсь петь,
Quiet when I'm making beats
Молчите, когда я включается мой бит,
Quiet when I'm tryna to think!
Молчите, когда я пытаюсь думать.
Sorry, I don't mean to scream
Прошу прощения, не хотел кричать.
I just feel like no one really gets me and it's sad to see
Просто мне кажется, что никто меня не понимает, и это грустно осознавать,
'Cause someday I'ma grow up and show all of you it's meant to be (Yeah)
Ведь однажды я вырасту и докажу всем, что так суждено быть.
Anybody wanna hear me rap? "No"
Эй, хотите услышать, как я читаю рэп? – Нет.
C'mon, let me play a couple tracks, "No"
Ну же, давайте я включу пару своих треков. – Нет.
C'mon, I can spit it really fast, "No"
Да чё вы, я читаю рэп очень быстро. – Нет.
You think I should throw this in the trash? "No"
Думаете, нужно забросить эту идею? – Нет.
Tricked ya—haters, go away before I hit ya
Ага, купились. Хейтеры, лучше свалите, пока я не добрался до вас,
I am not a beggar or a kiss-up
Я не стану вас умолять или пытаться подлизаться,
You don't understand? Well, I forgive ya
Не понимаете? Что ж, я прощаю вас.
I am not a quitter
Я не брошу эти идею,
You ain't really think that, did ya?
Вы так не думали, правда ведь?
Maybe someday I could even be up on the radio
Может, однажды меня даже будут крутить по радио,
Have a tour bus and maybe even play a couple shows
Буду ездить в тур-автобусе, может даже пару шоу сыграю,
Everybody in the crowd singing every word I wrote
Толпа будет подпевать всем словам, что я написал,
Tellin' me that I am not the only one that feels alone
Повторяя, что я не один, кто чувствует себя одиноко?
Huh? You feel alone?
Что говоришь? Тебе одиноко?
Yeah, I kinda feel alone
Да, я иногда чувствую себя одиноко.
Wonder if that feelin' ever goes away when you get old
Интересно, уходит ли это чувство с возрастом?
Will I ever make it as an artist? I don't really know
Стану ли я успешным артистом? На самом деле я не знаю.
Might not make a lot of dough
Может, я не заработаю много денег,
I'ma have to try it though
Но я должен попытаться хотя бы.


When I grow up
Когда я вырасту,
I just wanna pay my bills
Я просто хочу, чтобы я мог оплатить счета,
Rappin' about the way I feel (Oh, yeah)
Читать рэп о том, что я чувствую,
I just wanna make a couple mil'
Я просто хочу заработать пару миллионов,
Leave it to the fam in the will (Oh, yeah)
Оставить их своей семье на будущее.
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да, да)
I just wanna sign a record deal
Я просто хочу получить свой контракт,
Maybe buy a house up in the hills (Okay, oh, yeah)
Может, купить дом на холмах,
Might not be the best in my field (Ayy, ayy)
Может, я не лучший в своём деле,
But I guarantee that I'ma die real
Но я уверяю, что я умру собой,
When I grow up
Когда я вырасту.
I just wanna pay my bills (Woo)
Я просто хочу, чтобы я мог оплатить счета,
Rappin' about the way I feel (Oh, yeah)
Читать рэп о том, что я чувствую,
(Yeah, the way I feel)
(Да, о своих чувствах)
Yeah, I just wanna make a couple mil' (Ayy)
Я просто хочу заработать пару миллионов,
Leave it to the fam in the will (Oh, yeah)
Оставить их своей семье на будущее.
I just wanna sign a record deal (Woo)
Я просто хочу получить свой контракт,
Maybe buy a house up in the hills (Oh, yeah)
Может, купить дом на холмах,
(A house up in the hills)
(Дом на холмах)
Yeah, I might not be the best in my field
Может, я не лучший в своём деле,
But I guarantee that I'ma die real
Но я уверяю, что я умру собой,
When I grow up
Когда я вырасту.





1 – отсылка к песне британской певицы Адель "Hello" (2015).
Х
Качество перевода подтверждено