Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Hast Mein Herz Gebrochen исполнителя (группы) Pia Malo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Du Hast Mein Herz Gebrochen (оригинал Pia Malo)

Ты разбил моё сердце (перевод Сергей Есенин)

Ich dachte, das mit uns
Я думала, что всё у нас с тобой
Kann so bleiben,
Может так и остаться,
Und die Zeit wird zeigen,
И время покажет,
Was aus uns beiden wird
Что будет с нами обоими.
Wir haben uns fast jeden Tag getroffen,
Мы встречались почти каждый день,
Doch es blieb alles offen,
Но всё осталось нерешённым,
Und nun ist es zu spät
И теперь уже слишком поздно.


Du hast mein Herz gebrochen,
Ты разбил моё сердце,
Hast es nicht einmal gemerkt,
Даже не заметил этого,
Als du mir gestern sagtest,
Когда ты сказал мне вчера,
Dass dein Herz nur ihr gehört
Что твоё сердце принадлежит только ей.
Du hast mein Herz gebrochen,
Ты разбил моё сердце,
Schläfst in ihren Armen ein,
Засыпаешь в её объятиях,
Dabei wollte ich schon immer
При этом я всегда хотела
Tief in deinem Herzen sein
Быть глубоко в твоём сердце.


Ich konnte mit dir immer wieder träumen,
Я могла снова и снова мечтать с тобой,
Lachen und auch weinen,
Смеяться и плакать,
Verrückte Dinge tun
Совершать безумные поступки.
Ich hab dabei ganz einfach übersehen,
Я просто упустила из виду то,
Dass wir uns zwar verstehen,
Что мы хоть и понимаем друг друга,
Doch du nicht fühlst wie ich
Но ты не чувствуешь того, что чувствую я.


Du hast mein Herz gebrochen,
Ты разбил моё сердце,
Hast es nicht einmal gemerkt,
Даже не заметил этого,
Als du mir gestern sagtest,
Когда ты сказал мне вчера,
Dass dein Herz nur ihr gehört
Что твоё сердце принадлежит только ей.
Du hast mein Herz gebrochen,
Ты разбил моё сердце,
Schläfst in ihren Armen ein,
Засыпаешь в её объятиях,
Dabei wollte ich schon immer
При этом я всегда хотела
Tief in deinem Herzen sein
Быть глубоко в твоём сердце.


Ich kämpf' seit Stunden mit den Tränen [x2]
Уже несколько часов я борюсь со слезами. [x2]
Bist du sicher,
Ты уверен,
Ist es wirklich schon zu spät?
Что действительно уже слишком поздно?


Du hast mein Herz gebrochen,
Ты разбил моё сердце,
Hast es nicht einmal gemerkt,
Даже не заметил этого,
Als du mir gestern sagtest,
Когда ты сказал мне вчера,
Dass dein Herz nur ihr gehört
Что твоё сердце принадлежит только ей.
Du hast mein Herz gebrochen,
Ты разбил моё сердце,
Schläfst in ihren Armen ein,
Засыпаешь в её объятиях,
Dabei wollte ich schon immer
При этом я всегда хотела
Tief in deinem Herzen sein
Быть глубоко в твоём сердце.


Ja, dabei wollte ich schon immer
Да, при этом я всегда хотела
Tief in deinem Herzen sein
Быть глубоко в твоём сердце.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки