Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sommer Ohne Zeit исполнителя (группы) Pia Malo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sommer Ohne Zeit (оригинал Pia Malo)

Лето без времени (перевод Сергей Есенин)

Wir war'n so weit weg von zu Haus,
Мы были так далеко от дома,
Doch zum ersten Mal daheim
Но впервые почувствовали себя как дома.
In dieser fremden Stadt
В этом незнакомом городе
Brach unser Fieber aus
Вспыхнула наша страсть.
Mein Ziel warst du ganz allein
Ты был моей единственной целью.
Du warst ein Blitz am Himmelszelt
Ты был молнией на небосводе
Und trafst mich rücksichtslos genau
И поразил меня беспощадно точно.
Ein Schatten fiel von meiner Welt,
Тень спала с моего мира,
Die Träume spielten Mann und Frau
В мечтах играли роли мужа и жены.


Wir haben alles geteilt mit dem Wind,
Мы делились всем с ветром,
War'n verrückt,
Были безумными,
Wie's Verliebte nur sind
Как бывают только влюблённые.
Hab'n die Sehnsucht gespürt,
Ощущали желание,
War'n von allem befreit,
Были свободны от всего
In einem Sommer ohne Zeit
Летом без времени.
Wir haben Grenzen ganz einfach versetzt,
Мы очень просто передвинули границы,
Verließen das Hier und das Jetzt
Покинув настоящее.
Wir waren zu mehr als dem Leben bereit,
Мы были готовы к большему, чем жизнь,
In diesem Sommer ohne Zeit [x2]
Этим летом без времени. [x2]


Jeder Baum
Каждое дерево
Trug jetzt ein Festgewand,
Носило теперь праздничный наряд,
Jede Wolke war geschmückt
Каждое облако было украшено,
Wie in Chagall getunkt,
Словно на картинах Шагала,
Strahlte das Land
Земля сияла.
Du warst das Wort für mein Glück
Ты был словом, описывающим моё счастье.
Wir fühlten Feuer jeden Tag,
Мы чувствовали огонь каждый день,
Tanzten Muster in die Nacht
Танцем вплетали узоры в ночь.
Die Liebe hat den Schmerz vertagt
Любовь отложила боль на потом –
Was hast du nur mit mir gemacht?
Что же ты сделал со мной?


Wir haben alles geteilt mit dem Wind,
Мы делились всем с ветром,
War'n verrückt,
Были безумными,
Wie's Verliebte nur sind
Как бывают только влюблённые.
Hab'n die Sehnsucht gespürt,
Ощущали желание,
War'n von allem befreit,
Были свободны от всего
In einem Sommer ohne Zeit
Летом без времени.
Wir haben Grenzen ganz einfach versetzt,
Мы очень просто передвинули границы,
Verließen das Hier und das Jetzt
Покинув настоящее.
Wir waren zu mehr als dem Leben bereit,
Мы были готовы к большему, чем жизнь,
In diesem Sommer ohne Zeit [x2]
Этим летом без времени. [x2]


In diesem Sommer ohne Zeit
Этим летом без времени
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки