Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zwei Wie Wir исполнителя (группы) Pia Malo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zwei Wie Wir (оригинал Pia Malo feat. Papa Olaf, Der Flipper)

Двое таких, как мы (перевод Сергей Есенин)

[Pia Malo:]
[Pia Malo:]
Spürst du manchmal dieses Gefühl,
Ты иногда ощущаешь это чувство,
Wenn ich etwas sagen will
Когда я хочу что-то сказать,
Und ohne Wort verstehst du mich sofort?
А ты сразу же понимаешь меня без слов?


[Papa Olaf:]
[Papa Olaf:]
Uns're Liebe ist bedingungslos
Наша любовь безусловна.
Ich bin für dich da, und das nicht bloß
Я рядом с тобой и не только.
Für jetzt und hier, du bist ein Teil von mir
Ты – часть меня прямо здесь и сейчас.


[Papa Olaf & Pia Malo:]
[Papa Olaf & Pia Malo:]
Weil ich weiß,
Потому что я знаю,
Dass wir uns blind verstehen
Что мы слепо понимаем друг друга.
Ich würd' für dich durch jedes Feuer gehen
Я бы прошла через любой огонь ради тебя.


[Pia Malo & Papa Olaf:]
[Pia Malo & Papa Olaf:]
Zwei wie wir, bis ans Ende der Welt
Двое таких, как мы – до скончания века.
Ich bin da, wann immer du mich brauchst
Я рядом, когда бы ты ни нуждался во мне.
Und wenn der Himmel verbrennt,
И если небо сгорит,
Dann weiß ich noch,
Я знаю,
Da gibt es nichts, was uns trennt
Что нет ничего, что разлучит нас.
Zwei wie wir – vertraut und verschwor'n –
Двое таких, как мы – близкие и преданные –
Gehen sich in tausend Leben nicht verlor'n
Не потеряемся за тысячу жизней.
Kein Weg ist je zu weit,
Ни один путь не будет слишком далёким,
Kein Meer zu tief
Ни одно море слишком глубоким.
Für heut und alle Zeit,
Сегодня и всегда,
Für immer wir zwei
Навсегда мы вдвоём.


[Pia Malo:]
[Pia Malo:]
Das mit uns
Всё у нас с тобой
Kann jeden Sturm besteh'n,
Может выдержать любую бурю,
Wenn wir auch getrennte Wege geh'n
Даже если наши пути разойдутся.
Wenn der Mut mich verlässt,
Когда смелость покидает меня,
Dann hältst du mich fest
Ты обнимаешь меня крепко.


[Papa Olaf:]
[Papa Olaf:]
Dich hat mir der Himmel geschenkt,
Тебя мне подарили небеса,
Und unser Leben hat ein guter Stern gelenkt
И добрая звезда направляла нашу жизнь.
Du bist mein Glück
Ты – моё счастье
In jedem Augenblick, in jedem Augenblick
В любое мгновение, в любое мгновение.


[Pia Malo & Papa Olaf:] [2x:]
[Pia Malo & Papa Olaf:] [2x:]
Zwei wie wir, bis ans Ende der Welt
Двое таких, как мы – до скончания века.
Ich bin da, wann immer du mich brauchst
Я рядом, когда бы ты ни нуждался во мне.
Und wenn der Himmel verbrennt,
И если небо сгорит,
Dann weiß ich noch,
Я знаю,
Da gibt es nichts, was uns trennt
Что нет ничего, что разлучит нас.
Zwei wie wir – vertraut und verschwor'n –
Двое таких, как мы – близкие и преданные –
Gehen sich in tausend Leben nicht verlor'n
Не потеряемся за тысячу жизней.
Kein Weg ist je zu weit,
Ни один путь не будет слишком далёким,
Kein Meer zu tief
Ни одно море слишком глубоким.
Für heut und alle Zeit,
Сегодня и всегда,
(Für immer wir zwei)
(Навсегда мы вдвоём)
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки