Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни In Einer Einzigen Nacht исполнителя (группы) Pia Malo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

In Einer Einzigen Nacht (оригинал Pia Malo)

За одну-единственную ночь (перевод Сергей Есенин)

Sind wir zwei zu hoch geflogen?
Мы вдвоём взлетели слишком высоко?
War das alles Spielerei?
Это всё было игрой?
Denn der Glanz in deinen Augen
Ведь блеск в твоих глазах
Ist schon lange Zeit vorbei
Уже давно в прошлом.
Wir hatten doch so schöne Stunden,
У нас же было такое прекрасное время,
Und die Frage, die sich stellt:
И возникает вопрос:
Warum konntest du nicht sagen,
Почему ты не мог сказать,
Was dir an mir nicht mehr gefällt?
Что тебе больше не нравится во мне?


In einer einzigen Nacht
За одну-единственную ночь
Hat sie dir gut getan
Она хорошо повлияла на тебя.
Jetzt stehst du hier vor mir
Теперь ты стоишь здесь передо мной
Und klagst dich selber an
И винишь самого себя.
In einer einzigen Nacht
За одну-единственную ночь
Hast du dein Glück verspielt
Ты утратил своё счастье.
Nur diese eine Nacht war eine zu viel
Только эта единственная ночь была лишней.


Sagtest du nicht: "Lass uns leben"?
Разве ты не говорил: "Давай жить"?
Und ich ließ mich darauf ein,
И я решилась на это,
Doch du glaubtest ja zu wissen,
Но тебе ведь казалось, что ты знаешь как,
Aus dem Ja machst du ein Nein
"Да" превращаешь в "нет".
Bitte lass uns nicht mehr reden!
Прошу, давай больше не будем говорить!
Ich brauch' deine Liebe nicht
Мне не нужна твоя любовь.
Wer einmal sowas tut,
Кто однажды так поступил,
Dem glaubt man nicht
Тому не верят.


In einer einzigen Nacht
За одну-единственную ночь
Hat sie dir gut getan
Она хорошо повлияла на тебя.
Jetzt stehst du hier vor mir
Теперь ты стоишь здесь передо мной
Und klagst dich selber an
И винишь самого себя.
In einer einzigen Nacht
За одну-единственную ночь
Hast du dein Glück verspielt
Ты утратил своё счастье.
Nur diese eine Nacht war eine zu viel
Только эта единственная ночь была лишней.


Ich wollt' doch nur Liebe
Я же хотела только любви.
Ich wollt' doch nur dich
Я же хотела только тебя.
So was wie dich, so was wie dich
Такого, как ты, такого, как ты,
Brauch' ich nicht
Мне не нужно.


In einer einzigen Nacht
За одну-единственную ночь
Hat sie dir gut getan
Она хорошо повлияла на тебя.
Jetzt stehst du hier vor mir
Теперь ты стоишь здесь передо мной
Und klagst dich selber an
И винишь самого себя.
In einer einzigen Nacht
За одну-единственную ночь
Hast du dein Glück verspielt
Ты утратил своё счастье.
Nur diese eine Nacht war eine zu viel
Только эта единственная ночь была лишней.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки