Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Carnival of Rust исполнителя (группы) Poets Of The Fall

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Carnival of Rust (оригинал Poets Of The Fall)

Карнавал тлена (перевод Настя Шалонова из Санкт-Петербурга)

Do you breathe the name of your savior
Шепчешь ли ты имя спасителя своего
In your hour of need,
В трудную минуту
And taste the blame if the flavor
И чувствуешь ли ты вину, если уж и привкус ее
Should remind you of greed,
Напоминает жадность,
Of implication, insinuation and ill will,
Тайный смысл, туманные намеки и злую волю,
Till' you cannot lie still,
И ты не можешь уже лежать неподвижно
In all this turmoil, before red cape and foil
Среди этого шума, дожидаясь, пока человек в окровавленном плаще и с рапирой
Come closing in for a kill
Подкрадется к тебе, чтобы убить.


Come feed the rain
Напои же дождь,
Cos I'm thirsty for your love
Ведь я жажду твоей любви,
Dancing underneath the skies of lust
Что танцует под небесами страсти.


Yeah feed the rain
Да, напои дождь,
Cos without your love my life
Потому что без твоей любви
Ain't nothing but this carnival of rust
Моя жизнь — ничто, лишь карнавал тлена.


It's all a game, avoiding failure,
Это все игра, в которой нельзя потерпеть поражение,
When true colors will bleed
И истина истекает кровью,
All in the name of misbehavior
Все это во имя запретных плодов
And the things we don't need
И всего, в чем нет нужды.
I lust for "after"
Я страстно желаю, чтобы наступило "завтра",
No disaster can touch
И никакое несчастье нас не коснулось,
Touch us anymore
Не коснулось больше.
And more than ever, I hope to never fall,
И сильнее, чем когда-либо, я надеюсь никогда не пасть
Where "enough" is not the same it was before
Туда, где "довольно" значит совсем не то, что раньше.


Come feed the rain
Напои же дождь,
Cos I'm thirsty for your love
Ведь я жажду твоей любви,
Dancing underneath the skies of lust
Что танцует под небесами страсти.


Yeah feed the rain
Да, напои дождь,
Cos without your love my life
Потому что без твоей любви
Ain't nothing but this carnival of rust
Моя жизнь — ничто, лишь карнавал тлена.


Don't walk away, don't walk away,
Не уходи, не уходи, когда весь мир сгорает в огне...
Oh, when the world is burning...
Не уходи, не уходи, когда сердце разрывается от тоски...
Don't walk away, don't walk away,
Не уходи, не уходи, когда весь мир сгорает в огне...
Oh, when the heart is yearning...
Не уходи, не уходи, когда сердце разрывается от тоски...


Don't walk away, don't walk away,
Не уходи, не уходи, когда весь мир сгорает в огне...
Oh, when the world is burning...
Не уходи, не уходи, когда сердце разрывается от тоски...
Don't walk away, don't walk away,
Не уходи, не уходи, когда весь мир сгорает в огне...
Oh, when the heart is yearning...
Не уходи, не уходи, когда сердце разрывается от тоски...






Carnival of Rust
Карнавал порока (перевод Elisabetha)


D' you breathe the name of your savior
Прошепчешь ли: "Приди, спаситель",
In your hour of need
В час, когда надежды нет,
N' taste the blame if the flavor
И вкус греха как искуситель
Should remind you of greed
Наполнит жаждой в ответ?
Of implication, insinuation and ill will
В плену намеков и подоплек, страстей чужих,
Till' you cannot lie still
Что не дают в покое жить,
In all this turmoil, before red cape and foil
Среди смятения тебя стремление закружит,
Come closing in for a kill
Сожмет в объятиях, задумав погубить!


Come feed the rain
Приди дождем!
Cos I'm thirsty for your love
Жду глотка твоей любви,
Dancing underneath the skies of lust
В танце в иссушенных небесах!
Yeah feed the rain
Так стань дождем!
Cos without your love my life
Без твоей любви мой мир
Ain't nothing but this carnival of rust
Лишь фарс, способный все повергнуть в прах!


It's all a game, avoiding failure
Все лишь игра, от краха бегство,
When true colors will bleed
И правды краски темны:
All in the name of misbehavior
Порочно все — дела и средства,
And the things we don't need
И вещи, что не нужны.
I lust for after no disaster can touch
Я жажду "завтра", когда несчастью не сломить,
Touch us anymore
Не сломить будет нас,
And more than ever, I hope to never fall
Сильней чем прежде во мне надежда не пасть,
Where enough is not the same it was before
Туда, где нормы грань — не то, что есть сейчас!


Come feed the rain
Приди дождем!
Cos I'm thirsty for your love
Жду глотка твоей любви,
Dancing underneath the skies of lust
В танце в иссушенных небесах!
Yeah feed the rain
Так стань дождем!
Cos without your love my life
Без твоей любви мой мир
Ain't nothing but this carnival of rust
Лишь фарс, способный все повергнуть в прах!


Don't walk away, don't walk away
Не исчезай, не покидай...
When the world is burning
Мир в огне сгорает!
Don't walk away, don't walk away
Не исчезай, не покидай...
When the heart is yearning
Душа любви желает!


Carnival of Rust
Безумный карнавал (перевод Андрей Потапов из Одессы)


Do you breathe the name of your savior
Спасителя шепчешь ль имя
In your hour of need,
В час сплошной темноты?
And taste the blame if the flavor
Вдруг на себя вину ты примешь,
Should remind you of greed,
Чтоб путь к жажде открыть
Of implication, insinuation and ill will,
Грехов прощенья и причащенья, но злой лик
Till' you cannot lie still,
Только беды сулит.
In all this turmoil, before red cape and foil
И в этом шуме палач с рапирой ждет
Come closing in for a kill
Момента, чтобы убить.


Come feed the rain
Дождь напои,
Cos I'm thirsty for your love
Жажду я твоей любви,
Dancing underneath the skies of lust
Что пылает в небесах страстей.


Yeah feed the rain
Дождь напои,
Cos without your love my life
Без твоей любви вся жизнь -
Ain't nothing but this carnival of rust
Безумный карнавал моих потерь.


It's all a game, avoiding failure,
Здесь все игра без пораженья,
When true colors will bleed
Только правда в крови,
All in the name of misbehavior
Во имя слез и униженья -
And the things we don't need
Но они нам не нужны.
I lust for "after"
Я все жду "завтра",
No disaster can touch
Хочу, чтоб больше беда,
Touch us anymore
Беда не пришла.
And more than ever, I hope to never fall,
Сильней чем раньше надеюсь не упасть
Where "enough" is not the same it was before
Вниз, туда, где "хватит" больше не указ.


Come feed the rain
Дождь напои,
Cos I'm thirsty for your love
Жажду я твоей любви,
Dancing underneath the skies of lust
Что пылает в небесах страстей.


Yeah feed the rain
Дождь напои,
Cos without your love my life
Без твоей любви вся жизнь -
Ain't nothing but this carnival of rust
Безумный карнавал моих потерь.


Don't walk away, don't walk away,
Не уходи, не уходи,
Oh, when the world is burning...
Когда мир сгорает.
Don't walk away, don't walk away,
Не уходи, не уходи,
Oh, when the heart is yearning...
Я ведь умираю.


Don't walk away, don't walk away,
Не уходи, не уходи,
Oh, when the world is burning...
Когда мир сгорает.
Don't walk away, don't walk away,
Не уходи, не уходи,
Oh, when the heart is yearning...
Я ведь умираю.




Х
Качество перевода подтверждено