Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ride Me Back Home исполнителя (группы) Willie Nelson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ride Me Back Home (оригинал Willie Nelson)

Неси меня обратно домой (перевод Алекс)

We rode into battle barebacked and saddled
Мы рвались в бой без сёдел и в сёдлах,
You took the wound in your side
Ты получил ранение в бок,
You pulled the sleds and you pulled the wagons
Ты подвозил телеги и подкатывал повозки,
You gave 'em somewhere to hide
Ты давал людям укрытие.


Now they don't need you and there's no one to feed you
Теперь ты им не нужен, и некому тебя кормить.
And there's fences where you used to roam
Там, где ты когда-то свободно пасся, теперь ограды.
I wish I could gather up all of your brothers
Я хотел бы собрать всех твоих братьев,
And you would just ride me back home
И вы унесли бы меня обратно домой.


Ride me back home to a much better place
Неси меня обратно домой – в лучшее место,
Blue skies and sunshine and plenty of space
Где голубые небеса, солнце и много пространства,
Somewhere where they would just leave you alone
Туда, где тебя просто оставят в покое,
Somewhere that you could call home
В то место, которое ты мог бы назвать своим домом.
And you would just ride me back home
Неси меня обратно домой.


I got a small place up in the foothills
У меня есть клочок земли на склоне холма,
Where green grass is precious as gold
Где зелёная трава драгоценна, как золото.
I paid a fortune for what little I got here
Я заплатил целое состояние за такую мелочь,
But you know that I'd sell my soul
Но ты знаешь, что я продал бы душу,


To have all the mountains, the rivers and valleys
Чтобы иметь все горы, реки и долины,
The places where you need to roam
Все места, где тебе нужно бродить.
I would just gather up all of your brothers
Я хотел бы собрать всех твоих братьев,
And you would just ride me back home
И вы унесли бы меня обратно домой.


[2x:]
[2x:]
Ride me back home to a much better place
Неси меня обратно домой – в лучшее место,
Blue skies and sunshine and plenty of space
Где голубые небеса, солнце и много пространства,
Somewhere where they would just leave you alone
Туда, где тебя просто оставят в покое,
Somewhere that you could call home
В то место, которое ты мог бы назвать своим домом.
And you would just ride me back home
Неси меня обратно домой.
Х
Качество перевода подтверждено