Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Give Up* исполнителя (группы) Willie Nelson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't Give Up* (оригинал Willie Nelson)

Не сдавайся (перевод Алекс)

In this proud land we grew up strong
На этой гордой земле мы выросли сильными.
We were wanted all along
Мы всегда были нужны.
I was taught to fight, taught to win
Меня учили сражаться, учили побеждать.
I never thought I could fail
Я никогда не думал, что могу потерпеть неудачу.
No fight left, or so it seems
Вся борьба осталась в прошлом, или так кажется.
I am a man whose dreams have all deserted
Я человек, которого покинули все мечты.
I've changed my face, I've changed my name
Я изменился в лице, я изменил свое имя,
But no one wants you when you lose
Но ты никому не нужен, когда ты проигрываешь.


Don't give up, 'cause you have friends
Не сдавайся, ведь у тебя есть друзья.
Don't give up, you're not beaten yet
Не сдавайся, ты еще не побежден.
Don't give up, I know you can make it good
Не сдавайся, я знаю, ты все можешь исправить.


Though I saw it all around
Хотя я видел всё это вокруг себя,
I never thought that I could be affected
Я никогда не думал, что это может на меня повлиять.
I thought that we would be the last to go
Я думал, что мы уйдем последними.
It is so strange the way things turn
Как странно всё поворачивается...
Drove the night toward my home
Я поехал ночью к моему дому,
The place that I was born on the lakeside
В то место, где я родился на берегу озера,
And as daylight broke I saw the earth
И, когда рассвело, я увидел землю.
The trees had burned down to the ground
Деревья сгорели дотла.


Don't give up, you still have us
Не сдавайся, мы всё ещё есть у тебя.
Don't give up, we don't need much of anything
Не сдавайся, нам не нужно много.
Don't give up, 'cause somewhere there's a place
Не сдавайся, ведь где-то есть наше,
There's a place where we belong
Есть наше место в мире.


Got to walk out of here
Надо уйти отсюда.
I can't take anymore
Я больше не могу.
I'm gonna stand on that bridge
Я буду стоять на этом мосту,
Keep my eyes down below
Опустив глаза вниз.
Whatever may come
Что бы ни пришло
And whatever may go
И что бы ни ушло,
That river's flowing [2x]
Эта река течет. [2x]


Moved on to another town
Я переехал в другой город,
Tried hard to settle down
Я пытался осесть.
For every job so many men
На каждую работу столько людей,
So many men no one needs
Столько людей никому не нужно.


Don't give up, 'cause you have friends
Не сдавайся, ведь у тебя есть друзья.
Don't give up, you're not the only one
Не сдавайся, ты не один такой.
Don't give up, no reason to be ashamed
Не сдавайся, нет причин стыдиться.
Don't give up, you still have us
Не сдавайся, мы всё еще есть у тебя.


Don't give up now, we're proud of who you are
Не сдавайся сейчас, мы гордимся тем, кто ты.
Don't give up, you know it's never been easy
Не сдавайся, ты знаешь, никогда не было легко.
Don't give up, 'cause I believe there's a place
Не сдавайся, потому что я верю, что есть наше,
There's a place where we belong
Есть наше место в мире.




* — Кавер на композицию Don't Give Up в оригинальном исполнении Peter Gabriel

Х
Качество перевода подтверждено