Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Jamais Deux Sans Toi исполнителя (группы) Mario Pelchat

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Jamais Deux Sans Toi (оригинал Mario Pelchat)

Ни с кем вместе без тебя (перевод Amethyst)

Je suis parti de rien
Я ушел от ничего,
Pour arriver jusqu'à toi
Чтобы прийти к тебе.
Aujourd'hui, c'est demain
Сегодня — завтрашний день.
Tant que tu seras là
Пока ты будешь тут,
Finis les "peut-être"
Прекрати эти "возможно",
Des allers sans retour
Уходы безвозвратны.
C'est si bon de renaître
Это так прекрасно — родиться заново
Dans une histoire d'amour
В истории любви.


Construit notre maison
Создан наш очаг
Au beau milieu d'un fou rire
Посреди очарований безрассудного смеха;
Bâti notre raison
Выстроен наш разум
Sur un tapis de plaisir
На ковре удовольствия.
La rosée du matin
Утренняя роса появляется,
Pour réveiller nos âmes
Чтобы разбудить наши души.
Pas de peau pour le chagrin
Ни места для страданий!
C'est de joie que sont faites nos larmes
Наши слезы созданы только для проявления радости!


Partout où on est ensemble
Повсюду, где мы вместе,
On est chez nous
Мы чувствуем себя как дома.
Toutes les serrures tremblent
Все замки спадают,
Quand je t'ai comme passe-partout
Когда ты со мной, словно отмычка.
Le monde est tellement petit
Мир так мал,
Quand je le regarde avec toi
Когда мы с тобой вместе смотрим на него.
Allez, viens, entre dans ma vie !
Давай, приди же, войди в мою жизнь!
Quand t'y es pas, j'ai froid
Мне холодно, когда тебя нет рядом!


Pour entrer dans ton cœur
Для того, чтобы войти в твое сердце,
J'ai mis la clef sur la porte
Я вставил ключ в замок.
Tu ne crains pas la peur
Ты не испытываешь страха,
Quand c'est l'amour qui t'escorte
Когда любовь шагает рядом с тобой.
Dans notre jardin
В нашем саду
On creusera un puits
Мы выкопаем колодец
On y viendra faire le plein
И наполним его до краев
De passion et de folie
Страстью и безумием.


Et même si l'amour est un jeu
И даже если любовь лишь игра,
Moi, je parie sur toi
Я ставлю на тебя.
Maintenant que tu es "je"
Сейчас ты это "я".
Quand je pense, c'est à toi
Если я думаю, то о тебе.
Je gagnerai à chaque fois
Я буду выигрывать каждый раз,
Tant que tu joueras avec moi
Пока ты будешь играть со мной.
Allez, viens, entre dans ma vie !
Давай, приди же, войди в мою жизнь!
Quand t'y es pas, j'ai froid
Мне холодно, когда тебя нет рядом!


Allez, viens, entre dans ma vie !
Давай, приди же, войди в мою жизнь!
Jamais deux sans toi
Ни с кем вместе без тебя.
Х
Качество перевода подтверждено