Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If I May исполнителя (группы) Nat King Cole

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If I May (оригинал Nat King Cole)

Если ты позволишь (перевод Алекс)

I'd like to love you everyday,
Я хотел бы любить тебя каждый день,
If I may (if I may).
Если ты позволишь (если ты позволишь),
And dream dreams of you every night,
И предаваться мечтам о тебе каждую ночь,
If I might (if I might).
Если ты позволишь (если ты позволишь).


And if I may, I'd like to say
И, если позволишь, я хотел бы сказать,
I wish that you were mine.
Что я мечтаю, чтобы ты была моей.
If I had you, all I would do
Если бы ты была у меня, всё, что бы я делал, –
Is adore you all the time.
Это обожал тебя все время.


I'd like to tell you of your charms everyday,
Я хотел бы говорить тебе о твоем очарование каждый день,
If I may (if I may).
Если ты позволишь (если ты позволишь).
I'd like to hold you in my arms every night,
Я хотел бы обнимать тебя своими руками каждую ночь,
If I might (if I might).
Если можно (если можно).


You're the object of my affections,
Ты – объект моей страсти,
And if you have no objections,
И, если у тебя нет возражений,
I'd like to love you night and day,
Я бы хотел любить тебя днём и ночью,
If I may.
Если ты позволишь.


(I'd like to love you everyday,
(Я бы хотел любить тебя каждый день,
If I may.
Если ты позволишь,
And dream dreams of you every night,
И предаваться мечтам о тебе каждую ночь,
If I might.)
Если ты позволишь.)


(And if I may, I'd like to say
(И, если позволишь, я хотел бы сказать,
I wish that you were mine.
Что я мечтаю, чтобы ты была моей.
If I had you, all I would do
Если бы ты была у меня, всё, что бы я делал, –
Is adore you all the time.)
Это обожал тебя все время.)


I'd like to tell you of your charms everyday,
Я хотел бы говорить тебе о твоем очарование каждый день,
If I may (if I may).
Если ты позволишь (если ты позволишь).
I'd like to hold you in my arms every night,
Я хотел бы обнимать тебя своими руками каждую ночь,
If I might (if I might).
Если можно (если можно).


You're the object of my affections,
Ты – объект моей страсти,
And if you have no objections,
И, если у тебя нет возражений,
I'd like to love you night and day,
Я бы хотел любить тебя днём и ночью,
If I may.
Если ты позволишь.
Х
Качество перевода подтверждено