Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mona Lisa исполнителя (группы) Nat King Cole

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mona Lisa (оригинал Nat King Cole)

Мона Лиза (перевод Алекс)

Mona Lisa, Mona Lisa men have named you
"Мона Лиза", "Мона Лиза" назвали тебя люди.
You're so like the lady with the mystic smile
Тебя так любят, женщина с загадочной улыбкой.
Is it only `cos you're lonely they have blamed you
Лишь потому, что ты одинока, тебя винят
For that Mona Lisa strangeness in your smile
В этой джокондовской странности твоей улыбки.
Do you smile to tempt a lover Mona Lisa?
Ты улыбаешься, чтобы соблазнить любимого, Мона Лиза?
Or is this your way to hide a broken heart?
Или так ты скрываешь своё разбитое сердце?..
Many dreams have been brought to your doorstep
Много мечтаний было сложено к твоим ногам.
They just lie there, and they die there
Они лежат там, и они же умирают там.
Are you warm, are you real Mona Lisa?
Тёплая ли ты, настоящая ли ты, Мона Лиза?
Or just a cold and lonely, lovely work of art.
Или просто холодное и одинокое прекрасное произведение искусства?


Do you smile to tempt a lover Mona Lisa?
Ты улыбаешься, чтобы соблазнить любимого, Мона Лиза?
Or is this your way to hide a broken heart?
Или так ты скрываешь своё разбитое сердце?..
Many dreams have been brought to your doorstep
Много мечтаний было сложено к твоим ногам.
They just lie there, and they die there
Они лежат там, и они же умирают там.
Are you warm, are you real Mona Lisa?
Тёплая ли ты, настоящая ли ты, Мона Лиза?
Or just a cold and lonely, lovely work of art.
Или просто холодное и одинокое прекрасное произведение искусства?
Mona Lisa, Mona Lisa.
Мона Лиза, Мона Лиза...
Х
Качество перевода подтверждено