Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mad As Rabbits исполнителя (группы) Panic! At The Disco

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mad As Rabbits (оригинал Panic! At The Disco)

Совершенно спятивший (перевод )

Come save me from walking off a windowsill
Приди и спаси меня от смертельного прыжка из окна,
Or i’ll sleep in the rain.
Или я засну под дождем...
Don’t you remember when I was a bird
Помнишь ли ты то время, когда я был невинным юнцом,
And you were a map?
А ты была знаменитостью?
Now he drags down miles in America
Теперь этот юнец колесит по Америке,
Briefcase in hand.
С портфелем в руке.
The stove is creeping up his spine again,
Его тело снова окутано жаром,
Can’t get enough trash.
А ему все мало трэша...


He took the days for pageant
Он провёл полжизни на празднествах,
Became as mad as rabbits
В итоге — совсем спятил
With bushels of bad habits
И подцепил кучу вредных привычек.
Who could ask for anymore?
Кто мог бы просить о большем?
Yea who could have more.
Да, кто мог бы иметь больше?


His arms were the branches of a Christmas tree
Его руки были похожи на ветки рождественнсой елки,
Preached the devil in the belfry.
Он проповедовал идеи дьявола в церкви.
He checked in to learn his clothes
Он хотел сдать вещи в камеру хранения,
Had been thieved at the train station.
Но узнал, что их украли на вокзале.
The rope hung his other branch
С другой ветви свисала верёвка,
And at the end was a dog called Bambi
На конце которой был привязан пес по имени Бэмби,
Who was chewing on his parliaments
Который жевал его имбирные пряники,
When he tried to save the calendar business.
Когда тот пытался спасти свой бизнес.


He took the days for pageant
Он провёл полжизни на празднествах,
Became as mad as rabbits
В итоге — совсем спятил
With bushels of bad habits
И подцепил кучу вредных привычек.
Who could ask for anymore?
Кто мог бы просить о большем?
Yea who could have more.
Да, кто мог бы иметь больше?


The poor son of a humble chimney sweep
Бедный сын робкого трубочиста
Fell to a cheap crowd
Достался подлой толпе.
So stay asleep and put on that cursive type
Так оставайтесь же в неведении, всё выделив курсивом...
You know we live in a toy.
Знаете, жизнь — это манипуляции с игрушками.
You know that Paul Cates
Так, Пол Кейтс
Bought himself a trumpet from the salvation army
Купил себе трубу в армии спасения,
Well, but there ain’t no sunshine in his song
И всё же в его песне нет радости и света...


We must reinvent love, reinvent love, reinvent love
Мы должны заново изобрести любовь, заново изобрести любовь...


He took the days for pageant
Он провёл полжизни на празднествах,
Became as mad as rabbits
В итоге — совсем спятил
With bushels of bad habits
И подцепил кучу вредных привычек.
Who could ask for anymore?
Кто мог бы просить о большем?
Yea who could have more.
Да, кто мог бы иметь больше?




Х
Качество перевода подтверждено