Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nearly Witches исполнителя (группы) Panic! At The Disco

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nearly Witches (оригинал Panic! At The Disco)

Почти ведьмы (перевод Софья из Калининграда)

Kids you have to remember
Дети, вы должны помнить:
I'm up here conducting you for a reason.
Я управляю вами по одной причине.
Okay.
Хорошо.
Watch me
Смотрите на меня,
Watch my fingers.
Смотрите на мои пальцы.
Here we go.
Начнём.
Ready.
Готовы.
Watch me.
Смотрите на меня.


[Children singing in French:]
[Дети поют по-французски:]
Dès le premier jour
С самого первого дня
Ton parfum enivra mon amour
Моя любовь опьянена ароматом твоих духов,
Et dans ces instants
И в такие моменты
J'aimerais être comme toi par moment
Мне хочется быть тобой, хоть изредка ...
Mais depuis ce jour
Но с того дня
Je n'ai qu'un seul et unique regret
У меня осталось одно-единственное сожаление.


My wing tips waltz across naive wood floors.
Края моих крыльев волочатся по простым деревянным полам,
They creak innocently down the stairs.
Невинно скрипящих, пока я спускаюсь по лестнице.


Drag melody.
Затянувшаяся мелодия...
My percussive feet
Мои ноги, сотрясающие пол,
Serve cobweb headaches
Вызывают беспорядочную головную боль,
As a matching set of marching clocks.
Как отлаженный механизм идущих часов,
The slumbering apparitions,
Которые пришли разбудить
That they've come to wake up.
Дремлющих призраков.


Here I am, composing a burlesque,
А вот и я, сочиняю пародию
Out of where they rest their necks.
На то, к чему они приклоняют головы,
Sunken in their splintered cradles,
Погрузившись в свои разбитые колыбели,
And ramshackle heads.
И полуразвалившиеся изголовья;
They ask for it.
Они просят этого.
As a girl, you have set your heart on
Как девушка ты с самого начала страстно желала
Haunting me forever from the start.
Неотступно преследовать меня,
It's never silent.
И с тех пор твоё сердце не умолкает.


[Chorus:]
[Припев:]
Ever since we met,
С тех пор, как мы встретились,
I only shoot up with your perfume.
Я оживаю, лишь вдыхая аромат твоих духов.
It's the only thing that makes me
Это единственное, что поднимает мне
Feel as good as you do.
Настроение так же, как ты.
Ever since we met,
С тех пор, как мы встретились,
I've got just one regret to live through.
Я живу лишь с одним сожалением,
And that one regret is you.
И это единственное сожаление - ты.


Who does a heart look
На что смотрит сердце,
If no one has noticed its presence?
Если никто не заметил его присутствия?
And where does it go?
И куда это всё ведёт?


Trembling hands play my heart like a drum,
Дрожащие руки играют на моём сердце, как на барабане,
But the beat's gotten lost in the show.
Но его ритм теряется среди показухи.


You have set your heart on
Ты с самого начала страстно желала
Haunting me forever from the start.
Неотступно преследовать меня,
It's never silent.
И с тех пор твоё сердце не умолкает.


[Chorus:]
[Припев:]
Ever since we met,
С тех пор, как мы встретились,
I only shoot up with your perfume.
Я оживаю, лишь вдыхая аромат твоих духов.
It's the only thing that makes me
Это единственное, что поднимает мне
Feel as good as you do.
Настроение так же, как ты.
Ever since we met,
С тех пор, как мы встретились,
I've got just one regret to live through.
Я живу лишь с одним сожалением
And I regret never letting you know!
И жалею о том, что так и не сказал тебе...


Ever since we met,
С тех пор, как мы встретились,
I only shoot up with your perfume.
Я оживаю, лишь вдыхая аромат твоих духов.
It's the only thing that makes me
Это единственное, что поднимает мне
Feel as good as you do.
Настроение так же, как ты.
Ever since we met,
С тех пор, как мы встретились,
I've got just one regret to live through.
Я живу лишь с одним сожалением,
And that one regret is you.
И это единственное сожаление - ты.


Mona Lisa
Мона Лиза,
Pleased to please ya
Рад для тебя стараться,
Mona Lisa
Мона Лиза,
Pleased to please ya
Рад для тебя стараться,
Mona Lisa
Мона Лиза,
Pleased to please ya
Рад для тебя стараться.
Х
Качество перевода подтверждено