Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tiefe Narben исполнителя (группы) Seelenpein

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tiefe Narben (оригинал Seelenpein)

Глубокие шрамы (перевод Елена Догаева)

Ich seh' die Narben auf deiner Haut
Я вижу шрамы на твоей коже?
Und Nichts scheint mir noch vertraut,
И ничто мне уже не кажется знакомым.
Dein trauriger Blick
Твой печальный взгляд
Holt mich in die Wirklichkeit zurück,
Возвращает меня в реальность,
Der Krieg in deinem Kopf
Война в твоей голове,
Wird vielleicht nie vergehn,
Возможно, никогда не закончится.
Sag mir,
Скажи мне,
Wie oft kannst du es noch überstehen?
Сколько раз ты ещё сможешь это вынести?


Kann nicht schlafen, kann nicht sehen,
Не могу спать, не могу видеть,
Versuche deine Welt zu verstehen,
Пытаюсь понять твой мир,
Der Himmel, erhört uns nicht,
Небо не слышит нас,
Wenn weinend unser Herz bricht.
Когда, плача, наше сердце разрывается.


Die Klinge, scharf
Лезвие, острое,
Liegt schwer in deiner Hand,
Тяжело лежит в твоей руке,
Ein unsichtbares Band
Невидимая связь
Zwischen ihr und dir
Между ним и тобой
Im Jetzt und Hier.
Здесь и сейчас.


Schnitt um Schnitt,
Разрез за разрезом,
Kein Weg führt zurück,
Нет пути назад.
Das Metall
Металл,
Ein Monster und Retter in der Not,
Монстр и спаситель в беде,
Ist hart und kalt,
Твёрд и холоден,
Kennt keine Grenzen,
Не знает никаких границ,
Kein Erbarmen,
Никакой пощады,
Will deine zarte Haut umarmen.
Хочет обнять твою нежную кожу.


Die Haut, blass und fein,
Кожа, бледная и тонкая,
Die Narben schwer wie Gestein,
Шрамы, тяжелые как камень,
Tief in dein junges Leben geschnitten,
Глубоко врезаны в твою молодую жизнь,
Jeder Schnitt, ein Augenblick,
Каждый разрез — мгновение,
Der sich tief in deine Seele frisst,
Которое вгрызается глубоко в твою душу.
Ein Peitschenhieb,
Удар плетью,
Der hart auf den Körper schlägt
Что крепко бьет по телу
Und quälend durch das Leben trägt.
И ведёт тебя в муках по жизни.


Und jede Nacht im Traum kann ich dich seh'n
И каждую ночь во сне я вижу тебя
Weinend, hinter Gittern, am Fenster steh'n,
Плачущую за решеткой, стоящую у окна,
Deine Tränen, Kristalle aus Eis
Твои слёзы, кристаллы изо льда,
Fallen zu Boden und zerspringen klirrend
Падают на землю и разлетаются с лязгом
Ganz leis.
Абсолютно тихо.


Ein Buch mit unzähligen Seiten
Книга с бесчисленным количеством страниц,
In schwarz und weiß gehalten,
Чёрно-белая,
Narben, die Geschichten schreiben
Шрамы, которые пишут истории
Und für immer bleiben,
И остаются навсегда.
Ein Trauriger Blick,
Печален взгляд,
Doch ich weiß,
Но я знаю,
Dein Lächeln kehrt zurück.
Твоя улыбка вернется.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки