Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Artig исполнителя (группы) Bael Blackwood

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Artig (оригинал Bael Blackwood)

Послушный (перевод Елена Догаева)

Worte sind die schärfsten Klingen,
Слова — самые острые лезвия,
Meine Zunge ist recht scharf,
Я весьма остёр на язык,
Lass mich nicht aus der Ruhe bringen,
Не выводи меня из равновесия,
Ich diskutier gern bei Bedarf,
Я охотно спорю при необходимости,
Tausend Blicke auf mich gerichtet,
Тысяча взглядов направлены на меня,
Ihr Urteil ist mir einerlei,
Их суждение мне безразлично,
Der Wahrheit bin ich stets verpflichtet,
Я всегда обязан говорить правду,
Doch tosend laut wird ihr Geschrei.
Но бушующе громким становится её крик.


Lass das bleiben sei schön fein,
Прекрати это, будь так добр,
Wir müssen alle artig sein,
Мы все должны быть послушными,
Deine Worte, deine Taten
Твои слова, твои поступки
So verderblich und missraten,
Такие пагубные и неудачные,
Lass das bleiben sei schön fein,
Прекрати это, будь так добр,
Unsre Herzen sind ganz rein,
Наши сердца совершенно чисты,
Deine Possen und Allüren
Твои выходки и манеры
Von grässlich bösem Geiste rühren.
Происходят от ужасно злого духа.


Freiheit ist das höchste Gut,
Свобода — высшее благо,
Meine Meinung hart und fair,
Моё мнение твёрдо и справедливо,
In meinem Herzen kocht die Wut,
В моём сердце кипит ярость,
Denn frei zu sein fällt mir so schwer,
Ведь быть свободным даётся мне так тяжело,
Ich wandle stets auf schmalem Grat,
Я всегда иду по узкому гребню,
Gut und Böse trennt nur ein Blatt,
Добро и зло разделяет лишь один лист,
Und weiter keimt die prüde Saat,
И дальше прорастает ханжеское семя,
Zensiert die Welt sich grau und matt.
Мир подвергает себя цензуре, становясь серым и тусклым.


Artig sei schön artig,
Послушным будь, весьма послушным,
Artig du bist abartig.
Послушный ты — отвратителен.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки