Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blind Vor Wut исполнителя (группы) Bael Blackwood

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Blind Vor Wut (оригинал Bael Blackwood)

Ослеплённые яростью (перевод Елена Догаева)

Im Dunkel lodert kalte Glut,
В темноте пылает холодный жар,
Gefangen in der Lügenflut,
В плену потока лжи
Verlangt die Meute nach den Flammen,
Толпа жаждет пламени,
Will Andersdenkende verdammen.
Хочет осудить инакомыслящих.


Die Mauer wächst, das Volk verführt (Wut, Wut),
Стена растёт, народ обольщён (ярость, ярость),
Mit lautem Ruf wird Hass geschürt (Wut, Wut),
Громким криком разжигается ненависть (ярость, ярость),
Die Fahnen hoch, das Herz aus Stein,
Флаги подняты, сердце из камня,
Die Worte giftig, der Geist so klein,
Слова ядовиты, разум так ничтожен,
Die Wut keimt auf, der Kopf so leer,
Ярость прорастает, голова так пуста,
Im Gleichschritt weiter, mehr und mehr.
Вперёд, шагая в ногу, всё больше и больше.


Die Hände klatschen laut im Chor,
Руки громко хлопают хором,
Sie öffnen Hetze Tür und Tor,
Они открывают двери и ворота для пропаганды,
Der Pöbel schreit, doch ist er blind,
Толпа кричит, но слепа,
Der Feind sind die, die anders sind,
Враг — это те, кто отличается,
Hasszerfressen, Blind vor Wut,
Поглощённые ненавистью, ослеплённые яростью,
Wut, Wut, Wut.
Яростью, яростью, яростью.


Blind vor Wut, so voller Zorn,
Ослеплённые яростью, настолько полные гнева,
Den nächsten Feind schon auserkoren,
Уже избрали следующего врага,
Gefangen in der Illusion,
В плену иллюзии,
Verlangen sie die Rebellion,
Они жаждут восстания,
In Reihen stehend Hand in Hand (Wut, Wut, Wut, Wut),
Стоя рядами, рука об руку (ярость, ярость, ярость, ярость),
Brüllen sie vom freien Land (Wut, Wut, Wut, Wut).
Орут о свободной стране (ярость, ярость, ярость, ярость).
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки