Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sweet Forgiveness исполнителя (группы) Barbra Streisand

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sweet Forgiveness (оригинал Barbra Streisand)

Всепрощение (перевод Алекс)

4 a.m.
4 утра,
Another sleepless night
Очередная бессонная ночь.
Each weary word I write
Я снова пишу тяжелые слова,
A tear on the page
Слёзы на странице.


Here I am
И вот я снова
Asking myself again
Спрашиваю себя:
Why does this love we're in
Почему наша любовь
Stay just out of reach?
Всё ещё так недостижима?


Tell me why
Скажи, почему
We never get the balance just exactly right
Мы никак не достигнем полного равновесия?
We scream across the distance from our separate sides
Мы кричим друг другу с противоположных берегов
And wonder, when did passion turn to pride?
И удивляемся, почему страсть превратилась в гордость?


You and I
Мы с тобой –
Two lives, one heart
Две жизни, одно сердце.
Believing every day
Я верю, что однажды
Will be the day when sweet forgiveness starts
Придёт тот день, когда начнётся всепрощение.


I need you
Ты нужен мне,
To let me stand alone
Чтобы пережить одиночество,
To call my life my own
Чтобы считать мою жизнь именно моей,
Yet, stand by my side
Хотя и с тобой рядом.


I know I
Я знаю,
Don't let you know enough
Что не обо всём рассказываю тебе,
Don't let love show enough
Не показываю тебе много любви,
Don't let you be strong
Не позволяю тебе быть сильным.


Oh, tell me why
О, скажи, почему
We never get surrender just exactly right
Мы никогда не отдаёмся до конца?
We never can remember there's another side
Мы вечно забываем,
That lies between the passion and the pride
Что между страстью и гордостью есть что-то ещё.


You and I
Мы с тобой –
Two lives, one heart
Две жизни, одно сердце.
One leap of faith away
Я верю, что однажды
We stay until the sweet forgiveness starts
Придёт тот день, когда начнётся всепрощение.


Walls, we built these very walls
Стены, мы сами строим стены,
Where my shadow falls alone
Где лежит моя одинокая тень,
And doors between my life and yours
И двери между моей и твоей жизнями,
Opened then before
Бывшие когда-то открытыми.
Everything is gone
Всё прошло.
Sweet forgiveness touch me before dawn
Всепрощение, приди ко мне до рассвета!


You and I
Мы с тобой –
Two lives, one heart
Две жизни, одно сердце.
We keep the dream alive
Я верю, что однажды
Surviving till the sweet forgiveness starts
Придёт тот день, когда начнётся всепрощение...
Х
Качество перевода подтверждено