Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rat-Tat-Tat-Tat исполнителя (группы) Barbra Streisand

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rat-Tat-Tat-Tat (оригинал Barbra Streisand)

Ра-та-та-та! (перевод Алекс)

[Eddie:]
[Eddie:]
Our boys went rat-tat-tat-tat
Наши парни сделали: ра-та-та-та!
Rat-tat-tat-tat
Ра-та-та-та!
And shot the Kaiser where he sat-tat-tat-at
И застрелили кайзера на месте-те-те-те!
With every poppity-pop
Трах-тарарах –
Some Kraut took a drop
И немчура словил пулю!
American boys are all such straight shooters--
Американские парни такие меткие стрелки!
We'll take care of him, Mother
Мы позаботимся о нем, мама,
When he comes home from the war
Когда он вернется домой с войны.
We'll take care of him, Mother
Мы позаботимся о нем, мама.
We'll do everything that you would do--yeah--and more
Мы сделаем всё, что сделала бы ты, да, и даже больше.
Rat-tat-tat-tat
Ра-та-та-та!
We'll give their backs a big pat
Мы погладим их по головке.
They deserve a future full of joys
Они заслуживают будущее, полное радости,
'Cause they're our Yankee Doodle
Потому что они наши Янки-Дудл, 1
Yankee Doodle [2x]
Янки-Дудл, [2x]
Doughboys
Пехотинцы.
Company--Order--Arms--Roll Call--
Батальон! Готовьсь! К оружию! Рассчитайсь!


[Company:]
[Батальон:]
I'm Private Jones from Arkansas
Рядовой Джонс из Арканзаса.
I'm Private Smith from Kansas
Рядовой Смит из Канзаса.
I'm Private Ryan from Maine
Рядовой Райан из Мэна.
I'm Private Burke from Wisconsin
Рядовой Бёрк из Висконсина.
I'm Private O'Brien from Texas
Рядовой О'Брайан из Техаса.
I'm Private Muntz from Michigan
Рядовой Мюнц из Мичигана.


[Fanny:]
[Fanny:]
I'm Private Schwartz from Rockaway
Рядовой Шварц из Рокуэя.
And I guess you heard reports
Я думаю, вы слышали рапорты,
That the Kaiser runs a block away
Что кайзер удрал на целый квартал,
When they tell him, "Here comes Schwartz,"
Когда ему сказали: "Шварц идет!"
'Cause when I get mad, believe it, Jack
Потому что когда я зол, поверь, Джек,
Out from nowhere comes a maniac
Из меня вылезает какой-то маньяк.
A kick in the foot
Удар ногой,
A shot in the pants--
Дырка от пули в штанах:
I wouldn't give a second chance
Я бы не давал второго шанса
Schwartz from Rockaway
Шварцу из Рокуэя.


[Chorus:]
[Припев:]
Private Schwartz [2x]
Рядовой Шварц, [2x]
Private Schwartz from Rockaway
Рядовой Шварц из Рокуэя.


[Fanny:]
[Fanny:]
I met Mademoiselle from Armentieres
Я встретил мадмуазель из Армантьера, 2
And my bagels gave a spin (oy, yoy)
И мои бублики загнулись. (Ой-йой!)
She said, "Private Schwartz,"
Она сказала: "Рядовой Шварц,
Come closer, dear!
Подойдите ближе, дорогой!"
What a tzimmis I got in!
Какой это был цимус!
When you're fighting for democracy
Если вы воюете за демократию,
Call on Irving Schwartz and company
Вызывайте Ирвинга Шварца и батальон!
I'm through and through
Я с ног до головы
Red, white and bluish
Красный, белый и голубой.
I talk this way
Я говорю так,
Because I'm British
Потому что я британец.
Tell Far Rockaway, don't pull the dock away
Передайте Фар-Рокуэю не закрывать порт,
'Cause sailing home is General Schwartz
Потому что генерал Шварц плывёт домой.


[All:]
[Все:]
Rat-ta ta ta ta tat
Ра-та-та-та-та-та!
We'll give their backs a big pat
Мы погладим их по головке.
They deserve a great big medal
Они заслуживают большую медаль
And a loud huzzah
И громкое "ура!".
Over here and over there
Тут и там
You'll hear
Вы услышите:
Rat-tat a tat tat [2x]
Ра-та-та-та-та! [2x]
Rat tat a tat tat tat
Ра-та-та-та-та-та!
That's our Yankee Doodle
Потому что они наши Янки-Дудл,
Yankee Doodle
Янки-Дудл.
Rat tat a tat tat tat
Ра-та-та-та-та-та!
Hurrah
Ура!





1 — "Янки-Дудл" — песня в маршевом ритме, популярная среди американских солдат в годы Войны за независимость.

2 — Армантьер — коммуна во Франции.

3 — Фар-Рокуэей — район в восточной части полуострова Рокуэй, штат Нью-Йорк, США.
Х
Качество перевода подтверждено