Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Why Do It исполнителя (группы) Girls Aloud

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Why Do It (оригинал Girls Aloud)

Почему ты это делаешь? (перевод DD из Рубцовска)

At thirteen you think it's cool
В тринадцать ты думаешь, что это круто —
To dress like your friends
Одеваться как твои друзья,
By fifteen you're over it
В пятнадцать ты это переросла
And smoking cigarettes
И куришь сигареты.


And now the world teach you
И теперь мир тебя учит,
No one has a clue
К тебе никто не может подобрать ключ,
Your friends say you're cool
Друзья говорят, что ты крутая,
So what's the point in school?
Так для чего же ходить в школу?


Your mom cries at night
Твоя мама плачет ночами,
You're dad's out of sight
А отец вне поля зрения,
Your head's such a mess
В твоей голове беспорядок,
But you still know best
Но ты все еще "знаешь все лучше всех"...


Now tell me where will you be?
А теперь скажи, где же ты будешь?
No house, no clothes, no money
Ни дома, ни одежды, ни денег,
I wonder what they will say
Представляю, что тебе скажут —
Sell your body to pay
Иди и торгуй собой, чтобы все оплатить!


Why do it? Don't do it
Зачем ты это делаешь? Не нужно!
Why do it? Don't do it fool
Зачем ты это делаешь? Перестань, дурочка!


You walk around
Ты идешь,
And people look at you
И люди смотрят на тебя,
And they're sad to see a girl
И им грустно видеть девушку,
Who looks so confused
Которая выглядит столь подавленной...


And you wonder why
И ты задаешься вопросом: "Почему
They all step away
Все они проходят мимо?"
She ain't washed again
"Она опять не помылась"
It's not just today
И это не только сегодня...


And now the world teach you
И теперь мир тебя учит,
No one has a clue
Никто не может подобрать к тебе ключ,
Your friends say you're cool
Друзья говорят, что ты крутая,
So what's the point in school?
Так для чего же ходить в школу?


Your mom cries at night
Твоя мама плачет ночами,
You're dad's out of sight
А отец вне поля зрения,
Your head's such a mess
В твоей голове беспорядок,
But you still know best
Но ты все еще "знаешь все лучше всех"...


Soon they won't care any more
Вскоре о тебе больше не будут заботиться,
So sick of cops at the door
Потому что устанут от полиции у дверей.
Then you'll wish you were daddy's girl
И тогда ты пожалеешь, что не была папиной дочкой
Oh, with your hair in a curl
О, с кудряшками в прическе...


Why do it? Don't do it
Зачем ты это делаешь? Не нужно!
Why do it? Don't do it fool
Зачем ты это делаешь? Перестань, дурочка!




Х
Качество перевода подтверждено