Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Non Ho Mai Smesso исполнителя (группы) Laura Pausini

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Non Ho Mai Smesso (оригинал Laura Pausini)

Никогда не прекращала (перевод Mickushka)

Mi ritrovo qui su questo palcoscenico, di nuovo io
И вот я вновь встречаюсь с тобой на этой сцене,
Mi ritrovi qui perchè il tuo appuntamento adesso è uguale al mio
Встречаюсь здесь с тобой, потому что наши пути вновь пересеклись.


Hai visto il giorno della mia partenza
Ты наблюдал за мной с самого начала,
Nel mio ritorno c'è la tua poesia
И в моём возвращении есть доля твоей поэзии,
Stare lontani è stata una esperienza, comunque sia
Но, как бы то ни было, порознь мы пережили многое и набрались опыта.


Non ho mai smesso di amare te
Я никогда не переставала любить тебя,
Non ho mai tolto un pensiero a te
Никогда не прекращала думать о тебе,
Non ho mai smesso
Никогда не прекращала.


Ho cercato la bellezza e l'ho trovata in fondo alla semplicità
Я искала красоту и нашла её в искренности,
Ho cercato il mio passato perchè mi hanno detto che così si fa
Я искала своё прошлое, потому что оно должно было подсказать мне, как быть дальше.


Cerchiamo tutti la strada del bene
Мы ищем благодатные пути,
E la troviamo nelle vite altrui
Но находим их в чужих жизнях.
E questa notte adesso ci appartiene
Но этой ночью они все принадлежат нам.


Non ho mai smesso di amare te
Я никогда не переставала любить тебя,
Non darei qualcosa che non c'è
Не отдала бы то, что мне не принадлежит,
E a modo mio (a modo mio)
И по своему опыту (по своему опыту)
So bene quanta fantasia ci vuole per partire
Знаю, сколько нужно воображения, чтобы дать старт.
Si ritorna solo andando via
Оно возвращается, уходя навсегда.


Di nuovo io (di nuovo io)
Это снова я (снова я),
Di nuovo tu (di nuovo tu)
Это снова ты (снова ты),
C'è chi si aspetta ad occhi aperti e non si perde più
Есть те, кто ждёт всем сердцем, и они никогда не потеряют ожидаемого,
Non perde più
Никогда не потеряют.


Non ho mai smesso di amare te
Я никогда не переставала любить тебя,
Non ho mai tolto un pensiero a te
Никогда не прекращала думать о тебе,
Non ho mai smesso
Никогда не прекращала.


Io sono così
Такова я,
Mi hai chiesto "torna", mentre erò già qui
Ты просил меня "вернись", когда я была уже здесь...
Х
Качество перевода подтверждено