Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You Can't Take Me for Granted исполнителя (группы) Aretha Franklin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You Can't Take Me for Granted (оригинал Aretha Franklin)

Ты не можешь принимать меня как должное (перевод Алекс)

He loves me [2x]
Он любит меня, [2x]
He loves me now
Теперь он любит меня.


I reminisce, about how we use to be
Я вспоминаю, какими мы были когда-то.
Me so close to you, you so close me
Я так близка к тебе, ты так близок ко мне.
We lost our love, and then we want it back
Мы потеряли нашу любовь, а потом захотели ее вернуть.
All of our yester years, hello we stayed intact
Все эти годы мы были неразлучны.


You are the great love of my life
Ты — самая большая любовь в моей жизни,
Precious moment so tender and feel
Драгоценный момент, такой нежный и чувственный.
He said that every boy has wrong
Он сказал, что у каждого парня есть недостатки.
Oh my God, I'm so glad don't you
Боже мой, я так рада, что ты так думаешь.


You can't take me for granted
Ты не можешь принимать меня как должное.
Though your pictures is in my locket
Хотя твои фотографии в моем медальоне,
I'm not in your back pocket
Я не в твоем заднем кармане.
You can't take me for granted
Ты не можешь принимать меня как должное.
From the game its just don't become ya'
Эта игра просто не для тебя.
Do you really want to undone ya'
Ты действительно хочешь всё испортить?


You've got exquisite chance
У тебя есть прекрасный шанс.
Comes truly naturally
Это происходит совершенно естественно.
It works 'some of the rest
В остальном это срабатывает.
Sometimes it works for me
Иногда у меня это срабатывает.
I miss you so much bonny
Я так сильно скучаю по тебе, милый!
Think of the early days
Я вспоминаю наши первые дни
And all of our yester years
И все наши прошлые годы.
Ooh you're in the sweetest way, yeah
О, ты такой милый, да...


I swim of love to be
Я купаюсь в музей любви,
Sweeping of love solemly and true
В любви, полной серьезности и искренности.
How did I know, that our love will endure
Откуда я могла знать, что наша любовь будет вечной?
This is so sweet, and you touches so sure
Это так мило, и ты так уверен в себе...


You can't take me for granted
Ты не можешь принимать меня как должное.
Though your pictures is in my locket
Хотя твои фотографии в моем медальоне,
I'm not in your back pocket
Я не в твоем заднем кармане.
You can't take me for granted
Ты не можешь принимать меня как должное.
From the game its just don't become ya'
Эта игра просто не для тебя.
Do you really want to undone ya'
Ты действительно хочешь всё испортить?


And he love me sometimes
Иногда он любит меня,
Sometimes he loves, he loves, he loves
Иногда он любит, он любит, он любит,
And I love him sometimes how we may see
И я люблю его иногда, как мы можем видеть.
My nighty, on my dream
Мой суженый, о, моя мечта...


Eh, yeah yeah yeah yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да!
Sing of love to you
Я пою о любви к тебе.
Sweet pearl of love so little, but true
Сладкий жемчуг любви так мал, но это правда.
Down in my honest love with you
В глубине души я люблю тебя.
Ehh your kissing is so sweet
Ах, твой поцелуй так сладок,
And the touches so sure
И прикосновения такие уверенные...


You can't take me for granted
Ты не можешь принимать меня как должное.
Though your pictures is in my locket
Хотя твои фотографии в моем медальоне,
I'm not in your back pocket
Я не в твоем заднем кармане.
You can't take me for granted (Mr. Goodstuff)
Ты не можешь принимать меня как должное. (Мистер Гудстафф!)
From the game its just don't become ya' (they don't become ya')
Эта игра просто не для тебя. (Не для тебя)
Do you really want to undone ya' (I will undone ya' baby)
Ты действительно хочешь всё испортить? (Тогда я отвергну тебя, милый)


You can't take me for granted (I won't be another that you're using)
Ты не можешь принимать меня как должное. (Я не стану еще одной, кого ты используешь)
Though your pictures is in my locket (no I won't fall)
Хотя твои фотографии у меня в медальоне, (Нет, я не упаду)
I'm not in your back pocket
Я не в твоем заднем кармане.
You can't take me for granted
Ты не можешь принимать меня как должное.
From the game its just don't become ya' (they don't become ya')
Эта игра просто не для тебя. (Не для тебя)
Do you really want to undone ya' (tell, tell, tell me)
Ты действительно хочешь всё испортить? (Скажи, скажи, скажи мне!)


You can't take me for granted
Ты не можешь принимать меня как должное.
Though your pictures is in my locket
Хотя твои фотографии у меня в медальоне,
I'm not in your back pocket (no, no)
Я не в твоем заднем кармане. (Нет, нет)
You can't take me for granted (no, no, no, no, no, no, no, no, no, no)
Ты не можешь принимать меня как должное. (Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет!)
From the game its just don't become ya'
Эта игра просто не для тебя.
Do you really want to undone ya' (no, no, no, no, no, no, no)
Ты действительно хочешь всё испортить? (Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)


You can't take me for granted (no)
Ты не можешь принимать меня как должное. (Нет)
Though your pictures is in my locket (pictures is in my locket)
Хотя твои фотографии у меня в медальоне, (Фотографии в моем медальоне)
I'm not in your back pocket (baby, yeah-yeah-yeah-yeah)
Я не в твоем заднем кармане. (Милый, да-да-да-да!)
You can't take me for granted
Ты не можешь принимать меня как должное...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки