Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Downbound Train исполнителя (группы) Chuck Berry

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Downbound Train (оригинал Chuck Berry)

Поезд в преисподнюю (перевод Алекс)

A stranger lying on a bar room floor
Какой-то человек лежит на полу в баре.
Had drank so much he could drink no more
Он выпил больше, чем достаточно,
So he fell asleep with a troubled brain
Поэтому уснул в беспокойных мыслях,
To dream that he rode on that downbound train
И ему приснилось, что он едет на поезде в преисподнюю.


The engine with blood was sweaty and damp
Мотор на крови был мокрым от пота
And brilliantly lit with a brimstone lamp
И весь блестел в свете серной лампы;
And imps for fuel were shovelling bones
Топливом были груды костей,
While the furnace rang with a thousand groans
А топка трещала от тысячи стонов.


The boiler was filled with lager beer
Котёл был наполнен лагерным пивом,
The devil himself was the engineer
А машинистом был сам дьявол.


The passengers were most a motley crew
Пассажирами был всякий сброд –
Some were foreigners and others he knew
Кто-то незнакомый, а кого-то он знал:
Rich men in broadcloth, beggars in rags
Богачи в изящной одежде и бедняки в обносках,
Handsome young ladies and wicked old hags
Красивые юные леди и злые старые ведьмы.


As the train rushed on at a terrible pace
Поезд нёсся в ужасное место,
Sulphuric fumes scorched their hands and face
Испарения серы обжигали руки и лица,
Wider and wider the country grew
Вокруг становилось всё шире и шире,
Faster and faster the engine flew
Мотор работал всё скорей и скорей,
Louder and louder the thunder crashed
Гром гремел всё громче и громче,
Brighter and brighter the lighting flashed
Молния сверкала всё ярче и ярче.


Hotter and hotter the air became
Воздух становится всё жарче и жарче,
Till their clothes were burned
Пока их одежда не вспыхнула
And they were screaming with pain
И они не закричали от боли,
Then out of the distance there came a yell
И где-то далеко раздался крик:
Ha ha said the devil we're nearing home
"Ха-ха! – крикнул дьявол. – Мы уже почти дома!"


Oh how the passengers shrieked with pain
О, как пассажиры завопили от боли
And begged old Satan to stop that train
И стали молить Сатану остановить поезд!


The stranger awoke with an anguished cry
Человек очнулся с мучительным криком,
His clothes wet with sweat and his hair standing high
Его одежда была мокрой от пота, а волосы стояли дыбом.
He fell on his knees on the bar room floor
Он встал на колени на полу в баре
And prayed a prayer like never before
И стал молиться так, как не молился ещё никогда.


And the prayers and vows were not in vain
Его молитвы и клятвы были не напрасны,
For he never rode that downbound train
Ибо ему не пришлось ехать на поезде в преисподнюю...
Х
Качество перевода подтверждено