Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Talkin' About My Buddy исполнителя (группы) Chuck Berry

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Talkin' About My Buddy (оригинал Chuck Berry)

Рассказ про моего приятеля (перевод Алекс)

My buddy finally made a record and took to the road and played guitar
Мой приятель наконец-то записал пластинку, уехал на гастроли и стал играть на гитаре.
He met this girl from Pennsylvania stuck by his side in love and war
Он встретил девушку из Пенсильвании, которая была с ним в любви и на войне:
Fearful and fussy, but so faithful, poor and devoted, real and true
Робкая и нервная, но такая верная, несчастная и преданная, настоящая и искренняя...
She's not the type to be forsaken and I see much of her in you
Она не из тех, кого можно бросить, и я нахожу, что ты очень похожа на неё.


While on a gig up in Toronto during a pause between his show
На концерте в Торонто в перерыве между выступлениями
He met this foxy German stallion who understood him head to toe
Он встретил хитрую немецкую телочку, которая сразу раскусил его.
She played it smart and learned his weakness and made him confess and yield into
Она вела себя умно, нащупала его слабости и вынудила признаться и сдаться.
Her lustful whims became his fancy and I would fear the same from you
Ее похотливые прихоти стали для него наваждением, и я боюсь этого в тебе.


Then in the swank suburbs of Houston off in a mansion built of stone
Потом в компании богатой вдовы он оказался в шикарном районе Хьюстона,
Escorted by this wealthy widow into her lounge and left alone
В доме, сделанном из камня, в ее покоях, и был оставлен один.
Her maid announced that she was waiting for him to come and rendezvous
Служанка объявила, что она ждёт его на рандеву,
Where he bestowed a long relation one like I hope to have with you
Где он был вознаграждён долгим свиданием, которое я надеюсь провести с тобой.


Then on the sands right off the ocean just as the sun sank in the sea
Потом на песке прямо у океана, когда солнце зашло за горизонт,
So did my buddy slow and easy into a freak of fancy-free
Мой приятель легко и просто погрузился в беззаботность.
It was a group in automation getting together two by two
Там была группа, где люди автоматически собирались парами,
Where people live and love one another, people who live like me and you
Где живут и любят друг друга, где живут, как мы с тобой.


Then on the beach in warm Miami there was a teacher far from school
Потом на пляже в тёплом Майами была школьная учительница,
Taught him the way to please a woman, made him concede the Golden Rule
Которая научила его, как доставлять женщинам удовольствие и помогла усвоить "золотое правило":
He learned to do it unto others as he used to just have them do
Он научился поступать с другими так, как они поступали с ним,
So they began to come together as I will try to do with you
Поэтому они стали встречаться, как я постараюсь встречаться с тобой.


And there was one who was a virgin, never been touched by anyone
А ещё была девственница, нетронутая никем.
She was as pure as any angel, in fact she's called to be a nun
Она была чиста, как ангел, к тому же, была призвана стать монахиней,
But it was all because my buddy just couldn't spoil a girl so true
Но это был предел, потому что мой приятель не мог испортить такую искреннюю девушку,
And so he left her as he found her, like I may have to do with you
Поэтому он оставил ее там, где нашёл, как и я мог бы поступить с тобой.


The girl he's got now, he's never left her, she was the first I thought he'd shun
Девушку, с которой он сейчас, он никогда не бросал. Она первая, кого, по-моему, он обошёл бы стороной,
Until I saw my buddy's eyes, when she came forth and bore his son
Пока я не увидел глаза своего приятеля, когда она забеременела и стала ждать сына.
Since then he's known no other woman, I think his ramblin' days are through
С тех пор он не знал ни одной другой женщины. Мне кажется, его блуждания остались в прошлом.
They built a home up in the country, a life I'd love to build with you
Они построили дом за городом и живут жизнью, какой я хотел бы жить с тобой.


Although you've never known my buddy and I am sure he don't know you
Хотя ты совсем не знакома с моим приятелем, как, я уверен, и он с тобой,
But you know the life he's living and all of the changes he's been through
Но ты знаешь жизнь, которую он ведёт, и все перемены, которые он претерпел.
Sweetheart, I'm talking about my buddy 'cause I don't want to wind up blue
Милая, я рассказываю про своего приятеля, потому что не хочу оказаться в печальном положении.
I could be happy with you only 'cause I see all of them in you
Я мог бы быть счастлив только с тобой, потому что я вижу всех их в тебе.
Х
Качество перевода подтверждено