Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tell You About My Buddy исполнителя (группы) Chuck Berry

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tell You About My Buddy (оригинал Chuck Berry)

Расскажу вам о моем приятеле (перевод Алекс)

I'm goin' tell you about my buddy
Я расскажу вам о моем приятеле,
But I'm not goin' reveal his name
Но не раскрою, как его зовут,
'Cause it's his life to live and he's livin' it
Потому что это его жизнь и ему ее жить.
Claim it to fame or a game or shame
Спишите это на славу, игру или позор.


To each his own let him live it
Каждому своё, пусть живет,
But there are those who may not agree
Но есть те, кто может не согласиться.
But I goin' tell you about my buddy
Но я расскажу вам о своём приятеле
Ev'ry thing like he told it to me
Всё, как он поведал это мне.


A woman's the most peculiar creature
Женщина – самое странное создание,
And so few has missed his hand
И мало кто не прошёл через его руки,
And out of all the ones that he's been with
Но из всех, с которыми он встречался,
You know, not one wouldn't take him again
Ни одна не приняла бы его снова.


Before you really know a sensuous woman
Прежде чем вы узнаете чувственную женщину,
You have to be with her when she's alone
Вы должны побыть с ней, когда она одна.
She could say no and then want you to leave her
Она может вам отказать и хотеть, чтобы вы оставили ее,
And call you right back home after you're gone
А потом позвонит вам домой после того, как вы уйдёте.


You never can tell until after you've tried her
Вы не можете судить, пока не испытаете ее,
And then you might still be way off the track
И тогда вы всё равно будете сбиты со следа,
Because it's the red and the white and the yellow
Потому что красный, белый и желтый здесь
Has exactly what's packed in the black
Упакованы в чёрный.


One was a co-ed from Pennsylvania
Одна была студенткой из Пенсильвании,
One from Toronto who dug him the most
Другая из Торонто, которая очень его понимала,
One was a rich widow in Houston
Третья была богатой вдовой в Хьюстоне,
And one was a freak from the western coast
А ещё одна была сумасшедшей с западного побережья.


One was a teacher out of Chicago
Одна была учительницей из Чикаго,
And one had plans to become a nun
Другая имела планы уйти в монашки,
And one was the last one I thought he'd cling to
А третья была, я думаю, последней, с которой он сошёлся,
But she was those one who gave him a son
Но она была той, которая подарила ему сына.


So people, I'll tell you 'bout my buddy
Поэтому, люди, я расскажу вам о своём приятеле,
And like I say, I just can't reveal his name
И, как я сказал, не раскрою, как его зовут.
It's his life and he's gonna live it
Это его жизнь и ему ее жить.
Claim it to fame or game or shame
Спишите это на славу или постыдную игру.


Claim it fame or game or shame
Спишите это на славу, игру или позор.
Just a game or fame or shame
Просто игру, славу или позор.
Fame or game or shame [3x]
Славу, игру или позор. [3x]
Claim it fame or game or shame
Спишите это на славу, игру или позор.
Х
Качество перевода подтверждено