Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Waterfall исполнителя (группы) Plazma

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Waterfall (оригинал Plazma)

Водопад (перевод Елена Догаева)

Now I know, you kept your promise
Теперь я знаю, ты сдержала свое обещание,
But I have been a doubting Thomas
Но я был Фомой неверующим. 1
You told me that I would see your glory
Ты сказала мне, что я увижу твою славу –
Now I'm watching you fly
Теперь я вижу, как ты летаешь,
I'm really sorry
Мне очень жаль, что я не верил. 2


You made me strive
Ты заставила меня стремиться
For a revival
К возрождению.
There is more to life
В жизни есть нечто большее,
Than just survival
Чем просто выживание.


Feeling so high
Чувствую себя возвышенно,
The sweetest vibration
Сладчайшие вибрации –
It's more than meets the eye
Это больше, чем кажется на первый взгляд:
My inspiration
Мое вдохновение!


Oh you made me believe in life
О, ты заставила меня поверить в жизнь
In your wild world (wild world)
В твоём безумном мире (безумном мире)!
Oh you made me believe in life
О, ты заставила меня поверить в жизнь
In your wild world (wild world)
В твоём безумном мире (безумном мире)!


I can fly and walk on water,
Я могу летать и ходить по воде,
Swim and dive but never crawl
Плавать и нырять, но только не ползать.
Here I am and I've found asylum
Вот я здесь, и я нашёл убежище
In your freest waterfall (waterfall)
В твоём свободном водопаде (водопаде)! 3


No at all, I ain't returning
Вовсе нет, я не вернусь,
I have left th bridges burning
Я оставил за собой горящие мосты!
Life seemed to be imaginary
Жизнь казалась воображаемой,
'Til you saved me from me so ordinary
Пока ты не спасла меня от меня, такого обыденного.


I am miles away
Я страшно далёк 4
From satisfaction
От удовлетворения.
Got an ace to play
Получил туз для игры –
It's time for action
Пришло время действовать.


Feeling alive
Чувствую себя живым –
The deepest sensation
Глубочайшее ощущение!
It's more than meets the eye
Это больше, чем кажется на первый взгляд:
My inspiration
Мое вдохновение!


Oh you made me believe in life
О, ты заставила меня поверить в жизнь
In your wild world (wild world)
В твоём безумном мире (безумном мире)!
Oh you made me believe in life
О, ты заставила меня поверить в жизнь
In your wild world (wild world)
В твоём безумном мире (безумном мире)!


I can fly and walk on water,
Я могу летать и ходить по воде,
Swim and dive but never crawl
Плавать и нырять, но только не ползать.
Here I am and I've found asylum
Вот я здесь, и я нашёл убежище
In your freest waterfall
В твоём свободном водопаде (водопаде)!


Oh you made me believe in life
О, ты заставила меня поверить в жизнь
In your wild world (wild world)
В твоём безумном мире (безумном мире)!
Oh you made me believe in life
О, ты заставила меня поверить в жизнь
In your wild world (wild world)
В твоём безумном мире (безумном мире)!


I can fly and walk on water,
Я могу летать и ходить по воде,
Swim and dive but never crawl
Плавать и нырять, но только не ползать.
Here I am and I've found asylum
Вот я здесь, и я нашёл убежище
In your freest waterfall
В твоем свободном водопаде!
Aaah!
А-а-а!
In your freest waterfall
В твоем свободном водопаде!
Aaah!
А-а-а!
In your freest waterfall
В твоем свободном водопаде!
Aaah!
А-а-а!
Aaah!
А-а-а!





1 – "Фома неверующий" - фразеологизм, означающий человека, которого сложно убедить. Согласно Евангелию от Иоанна, апостол Фома не верил в Воскресение Христово, пока сам не убедился. Ин., глава 20, стих 25: "Другие ученики сказали ему: мы видели Господа. Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю".

2 – Дословно "мне очень жаль", но такой перевод порождает двоякое толкование: лирическому герою жаль, что она летает, или же ему жаль, что он ей не верил?

3 – Дословно: "В твоем самом свободном водопаде (водопаде)!"

4 – Дословно: "я на расстоянии миль от..."
Х
Качество перевода подтверждено