Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Imagination исполнителя (группы) Doris Day

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Imagination (оригинал Doris Day)

Воображение (перевод Алекс)

Imagination is funny, it makes a cloudy day sunny
Воображение – это забавно: оно превращает пасмурный день в солнечный,
Makes a bee think of honey just as I think of you
Заставляет пчелу думать о мёде, прямо как я думаю о тебе.
Imagination is crazy, your whole perspective gets hazy
Воображение – это сумасшествие: всё, что ты видишь перед собой, – как в тумане.
Starts you asking a daisy "What to do, what to do?"
Ты начинаешь спрашивать маргаритку: "Что делать? Что делать?"
Have you ever felt a gentle touch and then a kiss
Чувствовали вы когда-нибудь нежное прикосновение, а потом поцелуй,
And then and then, find it's only your imagination again?
А потом ещё и ещё, но оказывалось, что это всего лишь ваше воображение?
Oh, well
Ну и пусть!
Imagination is silly, you go around willy-nilly
Воображение – это глупость: ты ходишь кругами волей-неволей,
For example I go around wanting you
Как, например, я хожу и хочу тебя,
And yet I can't imagine that you want me, too
Но всё же не могу вообразить, что ты тоже хочешь меня.
Х
Качество перевода подтверждено