Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Star67 исполнителя (группы) Drake

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Star67 (оригинал Drake)

Звёздочка 67* (перевод VeeWai)

[Intro: Lil Wayne]
[Вступление: Lil Wayne]
That's what they doin'. Camera on, they actin' like these singers, man. I ain't goin' to the studio until I got a situation, a subject, I need a beat, I need the producer. Who gonna be on the hook? Man, what is you doin'? Go in the studio with fuckin' clips! Clips! Ammo!
Вот, что они делают. Камеру включают, а они начинают вести себя как певцы. Я не иду в студию, пока не поймаю настроение, тему, мне нужен бит, мне нужен продюсер. Кто споёт хук? Чувак, чего ты делаешь? Идёшь в студию с, мать их, обоймами! Обоймы и патроны!


[Verse 1: Drake]
[Куплет 1: Drake]
Brand new Beretta, can't wait to let it go,
Новенькая "Беретта", жду не дождусь пустить её в ход, 1
Walk up in my label like, “Where the check, though?”
Иду к начальству лейбла: "Где мой чек?"
Yeah, I said it, wouldn't dap you with the left, ho,
Да, так и сказал, не дам тебе "пять" левой рукой, бл**ь,
Shut the fuck up! Text from a centerfold, I ain't reply,
Заткни е**ло! СМС от модели, я не отвечаю,
Let her know I read it, though.
Но даю понять, что прочёл его.
Voice mail say she ready, though.
Автоответчик говорит, что она готова.
N**gas know I'm credible, ain't no pussy on a pedestal,
Н*ггеры знают, что я заслуживаю доверия, у меня на пьедестале нет мохнаток,
Got my foot on the 'Cedes Benz pedal.
Моя нога на педали "Мерседес-Бенца",
Doin' 90 on the bridge like, “N**ga, you already know,
Выжимаю 140 на мосту, н*ггер, ты уже знаешь,
And if you don't know, then now you know, now you know.”
А если ты не знал, то теперь знаешь, теперь ты знаешь.
Switchin' up the angles,
Меняю угол обзора,
Now I'm in the Rolls with illuminated angel,
Теперь я в "Роллс-Ройсе" с подсвеченным ангелом на капоте,
Four or five chains made of gold gettin' tangled,
Четыре или пять золотых цепей перепутались,
My n**ga Biz said, “The first mil' gon' change you.”
Мой н*ггер Биз говорил: "Первый миллион изменит тебя".
Change for the better, hit it, then dead her,
Изменит к лучшему, вдул и забил на неё,
That's my vendetta, keep this shit together.
Это моя вендетта, у меня всё схвачено.
Goddamn, we ain't even gotta scam,
Чёрт побери, нам даже не нужно мухлевать,
Cocaine coupe, we ain't even got a scale,
Тачка цвета кокаина, а у нас даже нет весов,
Used to flip apps, now that old plug murked,
Раньше перебирал бонусы, но старый поставщик стал темнить,
Ain't a damn thing changed, you can still get the work.
Ни черта не изменилось, работа всё ещё есть.


Just hold on one moment and someone will be right with you.
Оставайтесь на линии, и с Вами обязательно свяжутся.
We're sorry, you have reached a number that has been disconnected or is no longer in service.
Сожалеем, но Вы позвонили на номер, который был отключён или более не обслуживается.


[Verse 2: Drake]
[Куплет 2: Drake]
I remember how I went to Louis V with Haf',
Да, помню, как пошёл с Хэфом в бутик Луи Виттон,
Watched them spread ten thousand dollars on the glass,
Смотрел, как они выбросили десять тысяч на очки,
I never ever thought I'd see that in my life,
Никогда не думал, что увижу такое,
Now I'm in the East ‘cause my boys are gettin' right, man.
А теперь я в Восточном районе, потому у моих пацанов дела идут на лад, чувак.
I was on TV makin' fifty racks a year,
Я снимался для телевидения, зашибал пятьдесят штук в год,
After helpin' momma out the shit would disappear,
Только поможешь маме — а их уже нет,
I am not a man, I can't do this on my own,
Я не мужик, у одного не получится,
So I started askin' them if they would put me on.
Так что начал просить, чтобы мне подсобили.
And they did put me on, yeah, they did put me on,
И мне подсобили, да, меня взяли в дело,
Now we in the basement and we workin' on the phone,
Теперь мы в подвале пишемся на телефон,
Now we in the basement and we workin' on the phone, man!
Теперь мы в подвале пишемся на телефон, чувак.
Line blowin' up, workin' on the phones,
Линия разрывается, пишемся на телефоны,
Now we in the basement and we workin' on the phones
Теперь мы в подвале пишемся на телефоны,
But I just couldn't do it, had to leave that shit alone, man.
Но у меня не получалось, пришлось бросить это дело, чувак.


– Hear what?
– Слыхал, чё?
– Yo, hear what? Tek time.
– Йоу, чё слыхал? Обожди.
– Ahh, nuh shake!
– А-а, не зацепило!
– Yo, hear what?
– Йоу, слыхал?
– Wa gwan try stop!
– Парни, завязывайте!
– Yo, him fried! Him fried and a sleep awhile ago inna di van, you know, Drizzy?
– Йоу, он выдохся, он выдохся и уже давно спит в фургоне, втыкаешь, Дриззи?


Blowin' up, line blowin' up, they need the whole thing.
Разрывается, линия разрывается, им нужно всё.
Blowin' up, my n**gas really need the whole thing.
Поднимаемся, мои н*ггерам реально нужно всё.
Blowin' up, line blowin' up, they need the whole thing.
Разрывается, линия разрывается, им нужно всё.
Blowin' up, my n**gas really need the whole thing.
Поднимаемся, мои н*ггерам реально нужно всё.


[Verse 3: Drake]
[Куплет 3: Drake]
I do better with the rider in my system,
У меня выходит лучше, когда я употребляю вещества из своего райдера,
Oh yeah, I'm on deck, when you call me, I'll listen.
О да, я весь здесь, я выслушаю, когда ты позвонишь.
I listen unless I been mixin', you know when I'm mixin',
Я выслушаю, если только я не смешивал, знаешь же, когда я смешиваю,
You know when I'm mixin', I smoke when I drink, it's tradition,
Понимаешь, когда я смешиваю, то я курю, когда пью, это традиция,
Like Zoë mama I go hippy,
Словно мама Зои, я веду себя как хиппи, 2
Peace sign in the air like I'm Nixon.
Показываю знак "мир", будто Никсон. 3
I'm mixin', I am not Esco, but it was written,
Я смешиваю, я не Эско, но так было предначертано, 4
I knew when they didn't, I been had these visions
Я знал, когда они обманывали, передо мной открывались картины
Of the life I'm livin' since I was Jimmy,
Жизни, которой я жил с тех пор, как стал Джимми, 5
All I had to do was just go and get it, and now we
Мне нужно было лишь взять своё, а теперь мы...


Blowin' up, line blowin' up, they need the whole thing.
Разрываемся, линия разрывается, им нужно всё.
Blowin' up, my n**gas really need the whole thing.
Поднимаемся, мои н*ггерам реально нужно всё.







* — В телефонных сетях Северной Америки команда "*67" скрывает номер звонящего.



1 — Беретта — одна из главных итальянских компаний по производству оружия.

2 — Зои Кравиц — американская актриса и модель, дочь музыканта Лени Кравитца и актрисы Лизы Боне.

3 — Ричард Милхауз Никсон (1913—1994) — 37-й президент Соединённых Штатов Америки (1969—1974). Первый и на данный момент единственный президент США, ушедший в отставку до окончания срока.

4 — "It Was Written" — второй студийный альбом (1996) американского рэпера NaS, также известного, как Nas Escobar.

5 — В юности Дрейк снимался в канадской подростковой мыльной опере "Деграсси: новое поколение" в роли Джимми Брукса.
Х
Качество перевода подтверждено