Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Side Pieces исполнителя (группы) Drake

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Side Pieces (оригинал Drake feat. Brian McKnight)

Гастрольные девочки (перевод Алекс)

[Verse 1: Drake]
[1 куплет: Drake]
Side pieces
Гастрольные девочки,
I know that you're watching this from home
Я знаю, вы смотрите это 1 у себя дома.
I can't wait to see you on the road
Я не могу дождаться, когда увижу вас во время тура.
Cheering from the shadows I hear you calling out
Вы кричите из темноты зала, я слышу, как вы зовёте меня.
Wifey sees a text and asks what's this all about
Моя любимая видит смс-ку и спрашивает, что это значит.
I tell her you're just a friend
Я говорю ей, что ты просто моя подруга.
A lot of these guys are dying for this song to end
Многие парни страшно хотят, чтобы эта песня закончилась.
I'm asking would you be mine
Я спрашиваю, согласилась ли бы ты стать моей?
Would you get on this flight to Cleveland, Ohio at 2:45
Ты бы села на рейс на 2:45 до Кливленда, что в Огайо?
I had a rough game I took two shots I was 0 for 2
Я провёл трудный матч, у меня было 2 броска и 0 попаданий.
Tough day I need that one thing only you can do
В этот трудный день лишь ты можешь сделать для меня одну вещь.
Skylar this is the one thing that I'd be for you
Скайлер, 2 я хочу предложить тебе руку и сердце.
This goes out to all my side pieces
Я хочу сказать всем своим гастрольным подружкам,
Side pieces, side pieces
Гастрольным подружкам, гастрольным подружкам,
This goes out to all my side pieces
Я хочу сказать всем своим гастрольным подружкам:
You know that you'll never be the main one
Знайте, что вы никогда не будете занимать главное место в жизни мужчины.
City to city I see you wearing the same one
В каждом городе я вижу вас, одетых совершенно одинаково.
Side pieces, side
Гастрольные подружки, гастрольные...
Los Angeles I want you to make some noise
Лос-Анджелес, я хочу чтобы вы громогласно поприветствовали
For the real king of side pieces Brian McKnight one time
Настоящего короля по части клеить девочек — Брайана Макнайта!


[Verse 2: Brian McKnight]
[2 куплет: Brian McKnight]
This is dedicated to all of the side pieces
Это посвящается всем гастрольным девочкам.
I know you'll never be more
Я знаю, вы никогда не будете чем-то большим,
And you'll always be less
Вы всегда в стороне.
But there's comfort in knowing that you're okay being second best
Но я утешаюсь мыслью, что вы довольны своей второстепенной ролью.
I already got a starter but I'm looking for the rest of my team
Я уже начал, но я дожидаюсь остальной группы.
Side pieces in training go on and wave your hands for Drake and me
Гастрольные девочки, ну-ка машите руками для нас с Дрейком!
(Don't be embarrassed)
(Не стесняйтесь!)
Side pieces where you at?
Гастрольные девочки, где вы там?
(Probably in the top balcony)
(Может быть, там, на балконе?)
I know you're not down here in front of us
Я знаю, вы не здесь, перед нами,
You got to be way back in the back
Вы где-то там, на задних рядах.
(They can't even see us)
(Они нас даже не видят!)
Side pieces go on and be, side pieces yeah
Гастрольные девочки, продолжайте! Да!
Side pieces
Гастрольные девочки!





1 — То есть выступление Дрейка и Брайана Макнайта 16 июля 2014 года на церемонии вручения премии ESPY Awards в Лоc-Анджелесе.

2 — Скайлар Диггинс — американская профессиональная баскетболистка, с которой у Дрейка завязался роман (при том, что оба на тот момент состояли в отношениях с другими людьми).
Х
Качество перевода подтверждено