Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Knife Talk исполнителя (группы) Drake

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Knife Talk (оригинал Drake feat. 21 Savage & Project Pat)

Разговор о ножах (перевод Вес из Антрацита)

[Intro: Project Pat & 21 Savage]
[Вступление: Project Pat & 21 Savage]
I gotta feed the streets, my pistol gon' bleed the streets
Я в долгу перед улицами, мой пистолет обагрит улицы,
Ski mask on my face, sometimes you got to cheat
Балаклава на лице, иногда приходится вести нечестную игру,
To stay ahead in this bitch-ard (Gang), drank syrup like it's liquor
Чтобы оставаться впереди в этой е*аной теме (Банда), пил сироп, как бухло.
Street life'll have you catchin' up to God quicker (Yeah, gang)
Уличная жизнь очень быстро устроит тебе свидание с Богом (Е-е, банда),
Sticker, AK-40 to your liver
Пушка, АК-40 направлен в твою печень,
Let the chopper bang on you like a Blood or a Cripper (Gang)
Пусть автомат запоет ту же песню, как у Бладов или Крипов (Банда),
Flipper, so much bread, I'm a gymnast
Толкаю четко, много хруста в руках, я гимнаст, 1
Made so much money off of dummies, off of dummies (Yeah, gang)
Заработал кучу денег на лохах, на лохах (Е-е, банда).


[Verse 1: 21 Savage]
[Куплет 1: 21 Savage]
I'm mister body catcher, Slaughter Gang soul snatcher
Я мистер похититель тел, душгуб из Слотер Гэнг, 2
Ain't no regular F-150, this a fuckin' Raptor
У меня не обычный Ф-150, а чертов Раптор. 3
No capper, street nigga, not a rapper
Без п*здежа, я уличный н*гер, а не рэпер,
Chopper hit him and he turned into a booty clapper
Автоматом прошелся по типу и он затрясся, как при тверке,
Smith & Wesson, I'm 4L Gang reppin'
Смит и Вессон, 4 я до конца жизни буду писаться за движ,
We done baptized more niggas than the damn reverend (Yeah)
Мы крестили больше н*геров, чем чертов преподобный (Е-е), 5
Kappa Alpha, me and my gang, we do all the steppin'
Каппа Альфа, я и моя банда, мы на шаг впереди всех, 6
Who you checkin'? This FN shoot East to West End (Gang)
Кого ты провоцируешь? ФН палит с Востока на Запад без промаха (Банда). 7


[Verse 2: Drake]
[Куплет 2: Drake]
Yeah
Е-е,
I heard Papi outside
Слышал Папи снаружи, 8
And he got the double-R droppy outside
И он прикатил на двух «Р» без крыши. 9
Checked the weather and it's gettin' real oppy outside
Посмотрел погоду и на улице становится реально сурово, 10
I'ma drop this shit and have these pussies droppin' like some motherfuckin' flies
Когда выпущу это д*рьмо с*чки налетят на него, как е*аные мухи. 11
Type of nigga that can't look me in the eyes
Ты из тех н*геров, который не может смотреть мне в глаза,
I despise
Я презираю,
When I see you, better put that fuckin' pride to the side
Когда вижу тебя, лучше отбрось чертову гордость в сторону.
Many times, plenty times, I survived
Много раз, кучу раз я выживал,
Beef is live, spoiler alert, this nigga dies
Биф не замят, и здесь спойлер, тому н*геру хана.


[Verse 3: 21 Savage]
[Куплет 3: 21 Savage]
Keep blickies, and you know the weed sticky
Мы при стволах, 12 и вы в курсе у нас забористая трава,
My finger itchy, the Glock like to leave hickeys
У меня чешутся руки, Глок любит оставлять засосы.
Your shooters iffy, a street punk could never diss me
Твои бандюки ненадежны, какой-то бомж с улицы не смог бы меня задиссить,
I come straight up out the 6, and we don't spare sissies
Я прямиком из Шестерки, и мы не щадим сыкунов. 13


[Verse 4: Drake]
[Куплет 4: Drake]
I fuck with her, and fuck with her, and her
Я е*усь с ней, а также е*усь с ней, и с ней,
I hit up err and tell him do the err, for sure
Я засадил каждой, а ему сказал сделать также, наверняка,
Voodoo curse, it got him while I flew to Turks
Его настигло проклятие Вуду, пока я летал на Теркс,
Know the dogs had to hit them where we knew it hurts
Знай псы вынуждены бить в самое больное место.


[Chorus: 21 Savage & Drake]
[Припев: 21 Savage & Drake]
Gang shit, that's all I'm on (Yeah)
Бандитские разборки, я втянут в них по полной (Е-е),
Gang shit, that's all I'm on
Бандитские разборки, я втянут в них по полной,
Nigga, gang shit, that's all I'm on
Н*гер, бандитские разборки, я втянут в них по полной,
Gang shit, that's all I'm on
Бандитские разборки, я втянут в них по полной,
Nigga, gang shit, that's all I'm on
Н*гер, бандитские разборки, я втянут в них по полной,
Gang shit, that's all I'm on
Бандитские разборки, я втянут в них по полной,
Nigga, gang shit, that's all I'm on
Н*гер, бандитские разборки, я втянут в них по полной,
Gang shit, that's all I'm on
Бандитские разборки, я втянут в них по полной.


[Verse 5: 21 Savage]
[Куплет 5: 21 Savage]
Let it bang, bang, let it bang, bang
Пусть бахает, бахает, пусть бахает, бахает,
'Til his brains hang and his mama sang
Пока не вышибут ему мозги и не отпоет его мама,
And the pastor sang and them bullets sang
И не отпоет пастор, и не отпоют свое патроны,
And them choppers sang and the choir sang
И не отпоют свое автоматы и не отпоет хор.


[Verse 6: Drake]
[Куплет 6: Drake]
I'm on everything
Я отвечаю,
Jacob charged me four-fifty for a tennis chain
Джейкоб купил мне теннисную цепку за 450 штук, 14
US Open, had it on us at the tennis game
Открытый чемпионат США, нас пригласили на теннисную игру,
Tell the coach don't take me out, I like to finish games
Скажи тренеру, чтобы меня не отвлекал, я люблю вести игры до конца.
And my pen insane, and my men insane
И моя ручка безумна, и мои люди безумны,
There's like eighty of us now, that's the scary thing
Нас сейчас под восемьдесят, пугающая штука.
Shit they doin' on that other side embarrassing
Та хр*нь, с которой выступают против нас просто ни о чем,
We in Paris with it, hundred carats with it
Мы в Париже на стиле, сто каратов прям в тему,
All this shit is for my son, 'cause he's inheritin' it
Вся эта движуха ради моего сына, ведь он наследник.


[Interlude: 21 Savage]
[Переход: 21 Savage]
If Young Metro don't trust you I'm gon' shoot you
Если молодой Метро тебе не верит, я тебя прикончу, 15
Gang
Банда,
Metro
Метро.


[Chorus: 21 Savage]
[Припев: 21 Savage]
Gang shit, that's all I'm on
Бандитские разборки, я втянут в них по полной,
Gang shit, that's all I'm on
Бандитские разборки, я втянут в них по полной,
Nigga, gang shit, that's all I'm on
Н*гер, бандитские разборки, я втянут в них по полной,
Gang shit, that's all I'm on
Бандитские разборки, я втянут в них по полной,
Nigga, gang shit, that's all I'm on
Н*гер, бандитские разборки, я втянут в них по полной,
Gang shit, that's all I'm on
Бандитские разборки, я втянут в них по полной,
Nigga, gang shit, that's all I'm on
Н*гер, бандитские разборки, я втянут в них по полной,
Gang shit, that's all I'm on, yeah
Бандитские разборки, я втянут в них по полной.



1 – Обыгрывается слово «flip», которое на сленге означает – «продажа наркотиков», «совершать выгодные сделки» и т. д. Но есть и другое значение у «flip» - «сальто», «кувырок» отсюда связь с «гимнастом» (gymnast). А слово «bread» на сленге означает – «деньги».

2 – «Слотер Гэнг» (Slaughter Gang) – это звукозаписывающий лейбл Сэведжа, а также банда из Атланты, членом которой является исполнитель.

3 – Речь идет об автомобилях марки «Форд». Соответственно «Раптор» дороже и круче, чем Ф-150.

4 – «Смит и Вессон» (Smith & Wesson Firearms Co.) - американская компания, производитель огнестрельного оружия.

5 – Подразумевается, что они в банду приняли людей больше, чем святой отец крестил людей.

6 – Словов «stepping» на сленге означает – «вступать в драку», «начинать конфликт». Также это название танца, а танцы часто исполняют в объединении Каппа Альфа.

7 – «FN» или «FN Herstal» (Национальная фабрика в Эрстале) - бельгийская оружейная компания.

8 – «Папи» (Papi) – одни из псевдонимов Дрейка, который можно перевести как «папочка».

9 – Под двумя «Р» буквально подразумеваются две буквы «р», которые означают «Роллс-Ройс» (Rolls-Royce) - английская компания, специализирующаяся на выпуске автомобилей класса люкс. Слово «droppy» в данном случае сленговый синоним для «drop-top» - «машина с откидным верхом».

10 – В оригинале используется слово «oppy», которое означает «opposition» - «враги», «враждебно настроенные люди». Дрейк аллегорично сравнивает своих врагов с плохой, холодной погодой.

11 – Обыгрывается слово «shit», которое буквально означает «дерьмо», отсюда связь с мухами. Но на сленге «shit» - это что-то крутое, классное.

12 – Слово «blicky» на сленге означает – «пистолет».

13 – Сэведж родом из Атланты. Полицейский департамент Атланты делит город на условные зоны. Так вот Сэвэдж из Зоны 6 (Atlanta Patrol Zone 6) – это Восточная часть Атланты.

14 – «Jacob & Co.» - частный розничный магазин ювелирных изделий и наручных часов, основанным в 1986 году дизайнером бриллиантов Джейкобом Арабо. "tennis chains" (теннисные цепи) - сленговое название тонких, длинных цепочек, которые зачастую настолько украшены бриллиантами, что становятся очень яркими и сверкающими.

15 – Один из известнейших тегов продюсера Метро Бумина (Metro Boomin). Данные строки принадлежат рэперу Фьюче.
Х
Качество перевода подтверждено