Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Energy исполнителя (группы) Drake

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Energy (оригинал Drake)

Энергия (перевод VeeWai)

Lickwood means rewind, gunshot means forward,
Стучать в стену значит "перемотай назад", выстрел значит "вперёд",
You requested it, so we rewind.
Раз вы просили, то мы перематываем назад.


I got enemies, I got a lotta enemies,
У меня есть враги, у меня много врагов,
Got a lotta people tryna drain me of my energy.
Есть много людей, которые пытаются лишить меня энергии.
They tryna take the wave from a n**ga,
Они пытаются отнять волну у н*ггера,
Fuckin' with the kid, and pray for your n**ga.
До**ёшься до парня — молись за своего н*ггера.


I got girls in real life tryna fuck up my day,
В реальной жизни у меня есть девушки, которые пытаются изг**нячить мне день,
Fuck goin' online, that ain't part of my day,
Не х** выходить в Интернет, это не входит в режим дня,
I got real shit poppin' with my family too,
У меня реальные замуты с моей семьёй,
I got n**gas that can never leave Canada too.
У меня есть черномазые, которые никогда не смогут выехать из Канады.
I got two mortgages, thirty million in total,
На мне две ипотеки на тридцать миллионов в сумме,
I got n**gas that'll still try fuckin' me over,
Есть черномазые, которые до сих пытаются на**ать меня,
I got rap n**gas that I gotta act like I like,
Есть несколько рэперов, и я должен притворяться, что они мне нравятся,
But my actin' days are over, fuck them n**gas for life, yeah!
Но я больше не актёр, так что е**ть этих черномазых, ага!


I got enemies, I got a lotta enemies,
У меня есть враги, у меня много врагов,
Got a lotta people tryna drain me of this energy,
Есть много людей, которые пытаются лишить меня этой энергии,
They tryna take the wave from a n**ga,
Они пытаются отнять волну у н*ггера,
Fuckin' with the kid, and pray for your n**ga.
До**ёшься до парня — молись за своего н*ггера.


I got people talkin' down, man, like I give a fuck,
Есть люди, которые торгуются, чувак, будто меня это е**т,
I bought this one a purse, I bought this one a truck,
Этой купил сумочку, этой — джип,
I bought this one a house, I bought this one a mall,
Этой купил дом, той — целый универмаг,
I keep buyin' shit, just make sure you keep track of it all.
Я продолжаю покупать, просто убедитесь, что вы в курсе.
I got bitches askin' me about the code for the Wi-Fi,
Есть с**ки, которые спрашивают пароль от вай-фай,
So they can talk about they timeline,
Чтобы потом поболтать о своей ленте,
And show me pictures of they friends,
Показать фотографии своих друзей
Just to tell me they ain't really friends.
Только затем, чтобы потом сказать, что они вовсе не друзья.
Ex-girl, she the female version of me,
Бывшая — она женская версия меня,
I got strippers in my life, but they virgins to me.
В моей жизни есть стриптизёрши, но для меня они невинны.
I heard everybody talkin' ‘bout what they gonna be,
Я слышу, как все твердят о том, кем они станут,
I got high hopes for you n**gas, we gon' see,
У меня большие надежды на вас, н*ггеры, посмотрим,
I got money in the courts so all my n**gas are free,
Я тратил деньги в судах, так что все мои н*ггеры на свободе,
Bout to call your ass a Uber, I got somewhere to be.
Собираюсь вызвать для тебя "Убер", мне пора. 1
I hear fairy tales ‘bout how they gon' run up on me,
Я слышу сказки о том, как они наедут на меня,
Well, run up when you see me, then and we gon' see.
Ладно, наезжайте при встрече, тогда и увидим.


I got enemies, I got a lotta enemies,
У меня есть враги, у меня много врагов,
Got a lotta people tryna drain me of this energy,
Есть много людей, которые пытаются лишить меня этой энергии,
They tryna take the wave from a n**ga,
Они пытаются отнять волну у н*ггера,
Fuckin' with the kid, and pray for your n**ga.
До**ёшься до парня — молись за своего н*ггера.


Naw, fuck all of you n**gas, I ain't finished!
Не-а, пошли вы все, черномазые, я не закончил!
Y'all don't wanna hear me say it's a go,
Вы же не хотите слышать от меня "договорились",
Y'all don't wanna see Win Win fifty a woe,
Вы же не хотите видеть пятьдесят проблем у Вин-Вина,
I got real ones livin' past Kennedy Road,
У меня есть реальные друзья за Кеннеди-роуд, 2
I got real ones with me everywhere that I go.
Со мной реальные друзья, куда бы я ни отправился.
I'm tryna tell ya, I got enemies, got a lotta enemies,
Я пытаюсь донести до вас: у меня есть враги, много врагов,
Every time I see ‘em something wrong with their memory,
При каждой встрече у них случаются провалы в памяти,
Tryna take the wave from a n**ga,
Они пытаются отнять волну у н*ггера,
So tired of savin' all these n**gas, mayne!
Я так устал выручать этих н*ггеров, чувак!


I got enemies, I got a lotta enemies,
У меня есть враги, у меня много врагов,
Got a lotta people tryna drain me of this energy,
Есть много людей, которые пытаются лишить меня этой энергии,
They tryna take the wave from a n**ga,
Они пытаются отнять волну у н*ггера,
Fuckin' with the kid, and pray for your n**ga.
До**ёшься до парня — молись за своего н*ггера.







1 — Uber — компания из Сан-Франциско, создавшая одноименное мобильное приложение для поиска, вызова и оплаты такси или частных водителей.

2 — Кеннеди-роуд — улица в Торонто.
Х
Качество перевода подтверждено