Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни HYFR (Hell Yeah Fuckin' Right) исполнителя (группы) Drake

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

HYFR (Hell Yeah Fuckin' Right) (оригинал Drake feat. Lil Wayne)

НКОВ (Ну конечно, ох*енно верно!) (перевод Rainy_day)

[Drake:]
[Drake:]
All my exes live in Texas like I'm George Strait
Все мои бывшие живут в Техасе, будто я Джордж Стрейт 1,
Or they go to Georgia State where
Или учатся в Государственном университете Джорджии, где
Tuition is handled by some random n*gga that live in Atlanta
Плата за обучение вносится за счёт случайного ни*га из Атланты,
That she only see when she feels obligated
Которого она видит только когда нуждается в деньгах 2.
Admitted it to me the first time we dated
Она призналась мне в этом на первом свидании,
But she was no angel, and we never waited
Но она не была ангелом — и мы никогда не затягивали:
I took her for sushi, she wanted to f*ck
Я покупал ей суши, а она хотела потр*хаться,
So we took it to go, told them don't even plate it
Поэтому мы просили завернуть нам с собой.
And we never talk too much after I blew up
Как только я стал знаменитым, мы почти перестали общаться:
Just only ‘hello' or ‘happy belated'
Одни только "привет!" да "с прошедшим!",
And I think I text her and told her I made it
Вот я и решил, что напишу ей и расскажу о своих достижениях,
And that's when she text me and told me she prayed it
А она напишет, что молилась за меня,
And that's when I text her and told her I love her
И в ответ получит моё признание в любви.
Then right after texting, told her I'm faded
И сразу после этого сообщения скажу ей, что нахожусь под кайфом,
She asked
А она спросит,
What have I learned since getting richer
Научился ли я хоть чему-нибудь с тех пор, как разбогател?
I learned working with the negatives to make for better pictures
Я научился любую критику обращать себе на пользу 3,
I learned Hennessy and enemies is one hell of a mixture
Усвоил, что Хеннеси и недруги — эта та ещё смесь 4.
Even though it's f*cked up, girl, I'm still f*cking wit ya
И несмотря на то, что всё кончено, детка, я, блин, всё равно с тобой.
Damn, is it the fall
Чёрт, ведь уже осень -
Time for me to revisit the past
Самое время мне окунуться мыслями в прошлое:
It's women to call
Там женщины, ожидающие звонка,
There's albums to drop, there's liquor involved
Альбомы, готовящиеся к выпуску, да и без ликёра не обошлось...
There's stories to tell, we been through it all
Там истории о нас с тобой, которые стоит рассказать.
Interviews are like confessions
Каждое интервью будто признание -
Get the f*ck up out my dressing room
Да валите вы уже из моей раздевалки
Confusing me with questions like...
Вместе со своими невразумительными вопросами в духе...


[Bridge: Lil Wayne]
[Переход: Lil Wayne]
Do you love this shit?
"Ты любишь это д*рьмо?..
Are you high right now?
Ты под кайфом?..
Do you ever get nervous?
Нервничаешь когда-нибудь?..
Are you single?
У тебя есть девушка?..
I heard you f*cked your girl, is it true?
Я слышал, ты поимел свою подружку, это так?..
You getting money?
Сколько ты зарабатываешь?..
You think them n*ggas you with is wit' you?
Ни*га, которых ты считаешь друзьями, расценивают тебя так же?"


And I say
На что я отвечаю:
(And I say) Hell yeah
(На что я отвечаю) "Так и есть,
Hell yeah, hell yeah
Да, так и есть,
F*ckin' right
Ты ох*еть как прав!
F*ckin right, all right
Ты ох*еть как прав, безусловно!"
(And we say) Hell yeah
(На что мы отвечаем) "Так и есть,
Hell yeah, hell yeah
Да, так и есть,
F*ckin right
Ты ох*еть как прав!
F*ckin right, all right
Ты ох*еть как прав, безусловно!"


[Lil Wayne:]
[Lil Wayne:]
So much for being optimistic
Хватит уже об оптимизме!
They say love is in the air, so I
Говорят, любовь витает в воздухе — поэтому я
Hold my breath until my face turn purple
Не дышу до тех пор, пока не начинаю синеть.
Keep a few bad bitches in my circle
Всегда держу под рукой пару с*чек,
My nuts hang like ain't no curfew
И мои яйца висят, будто и нет никакого комендантского часа 5.
Bitch if you wave, then I will surf you
Но, с*чка, если ты подашь знак — тогда я прокачусь и на тебе 6.
I flew jet, she flew commercial
Я летел на личном самолёте, а она — эконом-классом,
But we still met, later that night
Но мы всё равно встретились позже, той же ночью,
After my session, she came over
Она зашла после моей записи в студии:
I was aggressive, and she was sober
Я был на взводе, а она — спокойна.
I gave her pills
Я дал ей таблеток,
She started confessing and started undressing
И она начала изливать душу, раздеваться,
And ask me to hold her
Попросила обнять её -
And so I did, but that was last month
Я так и сделал, но то было в прошлом месяце,
And now she's textin' me, asking for closure
А теперь она мне пишет с просьбой стать ближе.
Damn
Чёрт!
She say this shit gon' catch up to me
Она говорит, что за это д*рьмо мне придётся ответить,
I keep tissue paper
Но я к этому готов 7.
We eat each other whenever we at the dinner table
Мы пожираем друг друга прямо на обеденном столе 8.
She say she hate that she love me
Она говорит, что ненавидит свою любовь ко мне,
And she wish I was average
Мечтает о том, чтобы я был как все.
Shit, sometimes I wish the same
Блин, порой и я об этом мечтаю,
And I wish she wasn't married
А также о том, чтобы она была незамужней.
Promises, I hope I never break ‘em
Обещания? Надеюсь, всегда буду их держать.
Met a female dragon, had a fire conversation but
Я встретил дракона в теле женщины — и эта была жаркая беседа, но
Interviews are like confessions
Каждое интервью будто признание -
Get the f*ck up out my bedroom
Да валите вы уже из моей спальни
Confusing me with questions like
Вместе со своими невразумительными вопросами в духе...


[Bridge:]
[Переход:]
Do you love this shit?
"Ты любишь это д*рьмо?..
Are you high right now?
Ты под кайфом?..
Do you ever get nervous?
Нервничаешь когда-нибудь?..
Are you single?
У тебя есть девушка?..
I heard you fucked your girl, is it true?
Я слышал, ты поимел свою подружку, это так?..
You getting money?
Сколько ты зарабатываешь?..
You think them n*ggas you with is wit' you?
Ни*га, которых ты считаешь друзьями, расценивают тебя так же?"


[Hook:]
[Связка:]
(And I say) Hell yeah
(На что я отвечаю) "Так и есть,
Hell yeah, hell yeah
Да, так и есть,
F*ckin right
Ты ох*еть как прав!
F*ckin right, all right
Ты ох*еть как прав, безусловно!"
(And we say) Hell yeah
(На что мы отвечаем) "Так и есть,
Hell yeah, hell yeah
Да, так и есть,
F*ckin right
Ты ох*еть как прав!
Damn right, all right
Чертовски прав, несомненно!"


[Drake:]
[Drake:]
(And we say) Hell yeah
(На что мы отвечаем) "Так и есть,
Hell yeah, hell yeah
Да, так и есть,
F*ckin right
Ты ох*еть как прав!
F*ckin right, all right
Ты ох*еть как прав, безусловно!"
(And we say) Hell yeah
(На что мы отвечаем) "Так и есть,
Hell yeah, hell yeah
Да, так и есть,
F*ckin right
Ты ох*еть как прав!
Damn right, all right
Чертовски прав, несомненно,
Aw Yeah
О-о, да!"





1 — отсылка к песне George Strait — All My Ex's Live In Texas;

2 — намёк на работу в стрип-клубах;

3 — аналогия с фотографиями: "negatives" — "негативы", "pictures" — "снимки";

4 — отсылка к песне 2Pac — Hennessey;

5 — "hang around" — "общаться". Как правило, комендантский час вводится в ночное время, и в случае его введения общение, в определённом смысле, с "с*чками" было бы затруднено;

6 — "surf" — "заниматься сёрфингом", но в данном случае речь о катании не на доске для сёрфинга;

7 — "I keep tissue paper" — буквально, "у меня под рукой туалетная бумага";

8 — как и в случае с сёрфингом, "пожирают" они друг друга не в прямом смысле.
Х
Качество перевода подтверждено