Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 4PM in Calabasas исполнителя (группы) Drake

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

4PM in Calabasas (оригинал Drake)

4 пополудни в Калабасасе (перевод Евгения Фомина)

Yeah, all you self promoters are janky
Да, на вас, кто занимается самопиаром, никогда нельзя положиться,
We established like the Yankees
А вот мы крепки, как «Янки», 1
This whole fucking game thankless
От этой чёртовой игра никогда не дождёшься благодарности.
We movin' militant but somehow you the one tankin'
Это мы как армия, ну а ты до сих пор в танке,
No limit to where I can take it
Для меня нет пределов, 2
And you know me as a Cris bottle sender
Ты знаешь меня как парня, который угощает всех шампанским в клубах,
Check picker upper
А после забирает чеки.
I thought we looked out for one another
Я думал, мы заботились друг о друге.
Saw us all as brothers in the struggle
Я думал, мы братья, которые поддержат друг друга в трудную минуту,
Too blessed to be humble
Слишком счастливы, чтобы скромничать.
I guess it's different in the city I come from
Я думаю, в том городе, откуда я родом, всё по-другому, 3
All the sudden I got people showing how much
И вдруг вокруг меня появились люди, которые показывают, как сильно
They truly resent me,
Они меня недолюбливают,
They whole demeanor just spells envy
Они просто пышут завистью,
They tryna tempt me, the higher I get
Они пытаются спровоцировать меня.
The less they accept me
Чем популярнее я становлюсь, тем сильнее они отдаляются от меня.
Even had the OG's tryna press me, "Ha-ha-ha, ha"
Даже паханы пытались надавить на меня, 4 ха-ха-ха,
No way out cause I'm already in it
Я не собираюсь сдаваться, я уже получаю, что хотел. 5
I'm not attending when I do a show and get a ticket
Я не хожу по тусовкам, я предпочитаю давать концерты и зарабатывать бабло, 6
Good business can clean millions, I got the vision
Правильный бизнес может принести тебе чистые миллионы, у меня есть чутье.
I been had it since No Scrubs and No Pigeons
У меня было так с момента релиза «No Scrubs» и «No Pigeons», 7
Even back when I wasn't as poppin'
Даже в прошлом, когда меня мало кто знал.
When they told me take an R&B n**ga on the road
Когда меня попросили взять с собой в тур арэнби-певцов,
And I told 'em no and drew for Kendrick and Rocky
И я ответил «нет», и со мной поехали Кендрик и Роки. 8
I tried to make the right choices with the world watching
Я пытался принять правильное решение, когда на меня смотрел весь мир.
"Mike never tried to rap like Pac
«Майк никогда не пытался читать как Пак,
Pac never tried to sing like Mike"
Пак никогда не пытался петь, как Майк», — 9
Those my dad's words to me
Эти слова сказал мне мой отец,
When I asked him how to make it in life
Когда я спросил его, как преуспеть в жизни.
And I always said my mother gave the greatest advice
И я всегда говорил, что моя мать дала мне самые лучшие советы,
Look at me now, they look at me like the golden child
А теперь погляди на меня, все видят во мне золотого мальчика. 10
Can't nobody hold me down, especially not right now
Никто не сможет удержать меня, сейчас особенно,
Certain shit is just too wild to reconcile
С некоторыми поступками невозможно смириться.
Take that, take that no love in they heart so they fake that
Прими это, прими тот факт, что в их сердцах нет любви и они играют,
DiCaprio level the way they play that
Словно Ди Каприо.
Damn n**ga, what is that?
Чёрт, нигга, что ты творишь? 11
Y'all hear no songs then hit my phone like you did that
Ты даже не слушал мой альбом, а после звонишь, типа, ты его заценил,
And you even hit my line like where you been at
A потом названиваешь, типа: «Эй, где ты пропадал?»
It's always on some shit like
Ты всегда просишь об одолжении,
"When can I get a favor, or where my bitch at?"
Или интересуешься, как дела у твоей девушки,
Like I'm about to tell you where she been at
Как будто я тебе сразу скажу всё.
Costa Careyes, I got her kidnapped
Я украл ее и отвез в Коста-Карейес, 12
She ain't sorry and I ain't sorry, it's too late for sorry
Она ни о чём не жалеет, и мне все равно, сейчас уже нет времени для сожалений.
Green, White and Red on my body cause I'm dipped in Ferrari
Я в зелёном, красном и белом сижу в «Феррари». 13
All she wanna do is get high and listen to PARTY
Всё, чего она хочет — накуриться травы и слушать ПАТИ, 14
She complain, I tell the driver to drop her at Barneys
Потом она начинает жаловаться, и я велю шофёру высадить её у «Барниз». 15
My summer diet is just Rosé and calamari
Мою летнюю диету составляют розовое шампанское и кальмары.
Look now you got me started
Смотри, теперь ты завел меня,
I'm the black sheep, rest in peace to Chris Farley
Я паршивая овца, покойся с миром, Крис Фарли! 16
I got a lot to lose cause in every situation
Мне есть что терять, потому что в любой ситуации
I'm the bigger artist, always gotta play it smarter
Я остаюсь бо?льшим артистом, я всегда играю с умом.
Y'all shook up, I'm here on the cookup
Вы все трясётесь, потому что я готов показать, на что способен,
Cameras pointing every time I look up
Камеры нацелены на меня, куда бы я ни пошел.
That's why I gotta duck behind Chubb shoulder
Вот почему я прячусь за Чаббом,
Just to hit the Kush up
Если хочу курнуть. 17
Sponsorship dollars is sky high
Деньги от спонсоров проcто космические, 18
He be like, "Drake, will you please stop smoking la la?"
А он такой: «Эй, Дрейк, может, хватит уже курить?»
Chubbs, why try—I'm a thug, I'mma die high
Чабс, зачем всё это? Я сорвиголова, я умру обкуренным. 19
Got the Rose pink tinted lenses, it's a Wednesday
Надену розовые очки, сегодня среда, 20
Architects takin' dimensions, they redoin' the entrance
Архитекторы снимают замеры, они переделывают вход, 21
Yeah, redoin' the entrance
Да, переделывают вход.
Kinda like when you n**gas drop on some again and again shit
Типа как вы, н*ггеры, когда заглядываете снова и снова,
And you still never quite get it
Но так и не понимаете, зачем?
Meantime Drizzy over there, tryna make you
В то время как Дриззи пытается заставить тебя
Make you dance to this, yeah I make you dance to this
Заставить тебя танцевать под этот трек, да, я заставлю тебя танцевать под этот трек. 22
I rode big body, widebody, Calabasas road winder
Я разъезжаю на большой тачке по дорогам Калабасаса, 23
Sunshinin', waxed tires
Светит солнце, скользят колеса
See Kris Jenner, I beep twice and I wave
Заметил Крис Дженнер — я посигналил ей дважды и помахал. 24
The rest of you boys I blow Keysh right in your face
А вам, парни, я дую дым от травы прямо в лицо,
Pistol by my bed, I'm sleep but I'm awake
Рядом с моей кроватью лежат пистолеты, я сплю, но я готов
For that one night you n**gas try to reach inside my safe
К той ночи, когда вы, н*ггеры, попытаетесь ворваться ко мне в дом.
Don't push me cause I'm way too uneasy nowadays
Не испытывайте моё терпение, в последнее время у меня его маловато.
These guys move so greasy nowadays
Сейчас эти парни играют в грязные игры,
I tell you my life and y'all don't believe me when I say it
Я выкладываю тебе всё, а ты не веришь мне,
Save my stories for down the line
Приберегу свои истории на потом,
I'm too ahead of the curve every time
Я всегда забегаю вперёд,
Just total the hits and see what you find
Просто сложи все хиты и посмотри, что у тебя получится,
You SWV cause you weak
Ты словно SWV, потому что ты слабый
And I'm always always on your mind
И всё время думаешь о моих успехах, 25


Yeah and we can't stop
Да, мы не можем останавливаться,
Make you dance to this
Я заставлю тебя танцевать под этот трек,
I'mma make you One Dance to this
Я заставлю тебя танцевать, как под «One Dance», 26
A-ha-ha-ha, ha
А-ха-ха-ха!
Bod breed, bod bwoi
Большой мальчик, плохой мальчик.







1 — New York Yankees — американская бейсбольная команда, основанная в 1910 году.

2 — No Limit Records — американский звукозаписывающий лейбл, основанный Мастером Пи. В разное время на нём записывались такие знаменитые артисты, как Snoop Dogg, Mystikal и C-Murder. Просуществовал с 1990 по 2003 год. На эмблеме были изображены танк и вооружённые люди.

3 — Имеется в виду родной город Дрейка — Торонто.

4 — Имеется в виду рэпер Пи Дидди.

5 — Отсылка к дебютному альбому Пи Дидди, который называется No Way Out.

6 — Дрейк редко посещает публичные мероприятия и различные музыкальные церемонии. В 2016 году он даже отказался выступать на церемонии «Грэмми».

7 — «No Scrubs» (1999) — песня группы TLC. «No Pigeons» (1998) — сингл группы Sporty Thievz.

8 — В 2011 году в турне вместе с Дрейком отправились рэперы Кендрик Ламар и ASAP Rocky, хотя ожидалось, что Дрейк возьмет с собой r&b-исполнителей, например The Weeknd.

9 — Имеются в виду рэпер 2Pac и певец Майкл Джексон, которые стали иконами музыки в совершенно разных направлениях.

10 — Рэпер Джо Бадден упомянул Дрейка в своей песне, назвав его «золотым мальчиком рэпа».

11 — Отсылка к Пи Дидди, который в многочисленных интервью признавался в симпатии к Дрейку и его музыке. Сам Дрейк считает, что Пи Дидди просто притворялся, когда говорил это, отсюда и сравнение с актером Леонардо Ди Каприо.

12 — Коста-Карейес — курорт в Мексике.

13 — Зелёный, красный и белый — цвета итальянского флага; «Феррари» — машина итальянского производства.

14 — Имеется в виду канадский исполнитель PARTYNEXTDOOR.

15 — Barneys — крупнейшая сеть универмагов.

16 — Имеется в виду фильм 1996 года «Паршивая овца», в котором снялся комик Крис Фарли, умерший от передозировки наркотиков в 1997 году.

17 — Имеется в виду техолзранитель Дрейка, Чабб.

18 — Дрейк является лицом Apple Music и бренда Nike. Компании могут разорвать с ним контракт из-за неподобающего поведения.

19 — Отсылка к строчке из песни Пи Дидди и Mase «Can't Nobody Hold Me Down»: «Mase can you please stop smoking lah lah?/ /Puff why try? I'm a thug, I'mma die high».

20 — Винтажные очки от Cartier знамениты своими розовыми линзами. Это может быть отсылка к фильму «Дрянные девчонки», культовой фразой из которого стала цитата одной из героинь: «По средам мы носим розовое».

21 — Дрейк планирует построить себе особняк в Торонто, где будут спа, теннисный корт и бассейн.

22 — Самые популярные танцевальные хиты Дрейка — «Hotline Bling» и «One Dance».

23 — Калабасас — город, расположенный в округе Лос-Анджелес, Калифорния, запад США. Известен тем, что там проживают много знаменитостей.

24 — Крис Дженнер — американская бизнесвумен, продюсер шоу «Семейство Кардашьян».

25 — SWV — американская женская r&b группа.

26 — «One Dance» — суперхит Дрейка, занимавший первые строчки в хит-парадах США, Великобритании и Канады.
Х
Качество перевода подтверждено