Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 10 Bands исполнителя (группы) Drake

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

10 Bands (оригинал Drake)

10 пачек (перевод VeeWai)

[Chorus:]
[Припев:]
Ten bands, fifty bands, hundred bands,
Десять пачек, пятьдесят пачек, сто пачек,
Fuck it, man! Let's just not even discuss it, man!
Нас**ть, чувак! Даже говорить об этом не будем, чувак!
OMG! N**gas sleep, I ain't trippin', I'ma let 'em sleepm
Боже мой! Н*ггеры заснули, я не злюсь, пускай спят,
I ain't trippin', let 'em rest in peace.
Я не злюсь, пускай покоятся с миром.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I can tell ya how it happened,
Могу рассказать тебе, как это случилось,
I can tell ya 'bout them safe house nights out in Calabasas,
Могу рассказать тебе про ночные вечеринки в особняке в Калабасасе, 1
I can tell you not a rapper,
Могу сказать, что ты не рэпер,
Tryna sell this story, I don't even open up the package.
Пытаешься продать эту историю, но я даже не открывал конверт.
Who you with? What you claim?
Ты, вообще, с кем? Что предъявляешь?
I was payin' mama's rent when was I turnin' 17,
Я оплачивал маме жильё, когда мне стукнуло семнадцать,
Soda dirty like Diana, never clean,
Моя содовая всегда грязная, как Диана, чистой не бывает, 2
My ex asked me, "Where you movin'?" I said, "On to better things." Yeah!
Моя бывшая спросила: "К чему ты стремишься?" Я ответил: "К лучшему". Да!


[Chorus:]
[Припев:]
Ten bands, fifty bands, hundred bands,
Десять пачек, пятьдесят пачек, сто пачек,
Fuck it, man! Let's just not even discuss it, man!
Нас**ть, чувак! Даже говорить об этом не будем, чувак!
OMG! N**gas sleep, I ain't trippin', I'ma let 'em sleepm
Боже мой! Н*ггеры заснули, я не злюсь, пускай спят,
I ain't trippin', let 'em rest in peace.
Я не злюсь, пускай покоятся с миром.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I been in the crib with the phones off,
Я сидел в квартире, отключив телефоны,
I been at the house takin' no calls,
Я был дома, но не отвечал на звонки,
I done hit the stride, got my shit goin',
Потом сорвался с места, занялся делами,
In the 6 cookin' with the wrist motion.
Навожу движ в Торонто, вращая запястьями.
Drapes closed, I don't know what time it is,
Занавески задёрнуты, я не знаю, сколько времени,
I'm still awake, I gotta shine this year,
Я ещё не сплю, в этом году я должен сверкать,
I could never ever let the streets down,
Я никогда не мог подвести улицы,
Haven't left the condo for a week now.
Вот уже неделю не выхожу из апартаментов.


[Chorus:]
[Припев:]
Ten bands, fifty bands, hundred bands,
Десять пачек, пятьдесят пачек, сто пачек,
Fuck it, man! Let's just not even discuss it, man!
Нас**ть, чувак! Даже говорить об этом не будем, чувак!
OMG! N**gas sleep, I ain't trippin', I'ma let 'em sleepm
Боже мой! Н*ггеры заснули, я не злюсь, пускай спят,
I ain't trippin', let 'em rest in peace.
Я не злюсь, пускай покоятся с миром.


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
I've been on a mission, haven't left the condo,
У меня было задание, я не выходил из апартаментов,
This that OVO, that SZN, this that new Toronto,
Это OVO, это SZN, это новый Торонто, 3
I get boxes of free Jordan like I play for North Carolina,
Получаю бесплатные "Джорданы" коробками, будто играю за Северную Каролину, 4
How much I make off the deal? How the fuck should I know?
Сколько я заработал на сделке? С х** ли мне знать!
All my watches always timeless, you can keep the diamonds,
Все мои часы вечны, бриллианты можете оставить себе,
Treatin' Diamonds of Atlanta like it's King of Diamonds,
В "Даймондз оф Атланта" я веду себя, как в "Кинг оф Даймондз", 5
Take a flick, I look like Meechy, look like Bleu DaVinci,
Щелкните меня, я похож на Мичи, похож на Блю да Винчи, 6
I treat V Live like it's ‘07 in Magic City.
В "Ви Лайв" я веду себя, как в "Мэджик Сити" в 2007-м. 7
Man, I told my city I'd be gone till November then November came,
Чувак, я сказал своему городу, что уезжаю до ноября, ноябрь наступил —
Then I came, right back on my worst behave.
И вот он я, вернулся с худшим поведением.
6 God, put both hands together, that's amazin' grace,
Бог 6, сложи руки, это потрясающая молитва, 8
6 God, selfish with the love, I need all the praise, woo!
Бог 6, эгоист в любви, мне нужны все похвалы, ву-у!
They got me feelin' like the one again, woo!
Благодаря им я снова ощущаю себя избранным, ву-у!
They got me feelin' like the one again!
Благодаря им я снова ощущаю себя избранным!
Yeah, shout goes out to Nike, checks all over me,
Ага, салют "Найк", меня завалили чеками,
I need a FuelBand just to see how long the run has been.
Мне нужен фитнес-браслет, чтобы узнать, как долго длилась гонка.


[Chorus:]
[Припев:]
Ten bands, fifty bands, hundred bands,
Десять пачек, пятьдесят пачек, сто пачек,
Fuck it, man! Let's just not even discuss it, man!
Нас**ть, чувак! Даже говорить об этом не будем, чувак!
OMG! N**gas sleep, I ain't trippin', I'ma let 'em sleepm
Боже мой! Н*ггеры заснули, я не злюсь, пускай спят,
I ain't trippin', let 'em rest in peace.
Я не злюсь, пускай покоятся с миром.


I been in the crib with the phones off,
Я сидел в квартире, отключив телефоны,
I been at the house takin' no calls,
Я был дома, но не отвечал на звонки,
I done hit the stride, got my shit goin',
Потом сорвался с места, занялся делами,
In the 6 cookin' with the wrist.
Навожу движ в Торонто запястьями.







1 — Калабасас — город, расположенный в округе Лос-Анджелес, штат Калифорния.

2 — "Грязной содовой" называют смесь кодеиносодержащего сиропа от кашля и газированной воды. "Dirty Diana" — песня американского автора-исполнителя Майкла Джексона, пятый сингл из его седьмого студийного альбома "Bad"; выпущен на лейбле Epic Records 18 апреля 1988 года.

3 — Майкл Джеффри Джордан — выдающийся американский баскетболист, бывший игрок клуба НБА "Чикаго Буллз", атакующий защитник; шестикратный чемпион НБА, двукратный Олимпийский чемпион. Air Jordan — именной бренд спортивной обуви, разработанный американской компанией Nike для Майкла Джордана, также известный как Jordans. С 1981 по 1984 год Джордан выступал за университет Северной Каролины.

4 — October's Very Own — творческое и деловое объединение, возглавляемое Дрейком. TOPSZN — сорт марихуаны, популярный среди членов OVO.

5 — "Diamonds of Atlanta" — ночной клуб в Атланте, штат Джорджия. "King of Diamonds" — крупнейший стриптиз-клуб Майами, штат Флорида.

6 — Деметриус Большой Мич Флэнори — один из основателей наркокартеля Black Mafia Family, осуждённый в 2008 году на 30 лет за перевозку и сбыт наркотиков, а также отмывание денег. Барима Bleu DaVinci Макнайт — американский рэпер, заключивший контракт с компанией Флэнори BMF Entertainment; был осуждён на 64 месяца тюрьмы в 2008 году.

7 — "V Live" — ресторан в Хьюстоне, штат Техас. "Magic City" — стриптиз-клуб в Атланте, штат Джорджия.

8 — 6 — прозвище Торонто, родного города Дрейка, в рэп-тусовке; возникло из-за наличия цифры "6" в кодах города — 416 и 647.
Х
Качество перевода подтверждено