Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Side исполнителя (группы) Drake

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Side (оригинал Drake)

Моё видение (перевод VeeWai)

Yeah, that's about it.
Да, всё дело в этом.
This shit sound like what bein' rich feel like,
Эта песня — воплощение богатства,
For real!
Конкретно!
This life shit is everywhere, you can't control it,
Жизненные неурядицы везде, за ними не уследить,
Too much goin' on,
Слишком много всего,
Too much, too much, too much,
Слишком много, слишком много, слишком много,
Too much, too much, too much.
Слишком много, слишком много, слишком много.
You, you, you
Ты, ты, ты
Make me wanna take ya down through there,
Делаешь так, чтобы я захотел привести тебя сюда,
Make me wanna take ya down through there,
Делаешь так, чтобы я захотел привести тебя сюда,
I'll take it there.
Так и поступлю.


Why you never come to where I stay at?
Почему ты никогда не приходишь ко мне?
Always hidin' out in your New York condo?
Всегда прячешься в нью-йоркской квартире?
Why you never come to where I stay at?
Почему ты никогда не приходишь ко мне?
If anybody knows, girl, you know, I know.
Если кто-то знает, знаешь, детка, знаю и я.
Why are we wastin' our relationship on a relationship?
Зачем мы расходуем наши отношения на отношения?
Why are we rushin' and forcin' it? This isn't makin' sense.
Зачем мы подгоняем и форсируем их? В этом нет смысла.
Why are we focused on things that don't even mean nothing, girl?
Почему мы упираемся в то, что ничего не значит, детка?
Why can we not find the time and sit down and discuss it, girl?
Почему у нас не получается выкроить время, сесть и всё обсудить, детка?
Let me at least tell you my side of things, man!
Дай хотя бы рассказать тебе о своём ви́дении, блин!
Aw, man, aw, man!
У, блин, у, блин,
Aw, man!
У, блин!


Me and you are playin' house, start thinkin' that I'm losin' touch,
Ты и я играем в домик, я начинаю думать, что теряю связь,
Got a tight grip on ya now, maybe, I should loosen up.
Сейчас я крепко держу тебя, может, стоит ослабить хватку.
When I leave you and I go home, I start forgettin' what it is,
Когда я выхожу от тебя и иду домой, то начинаю забывать, к чему это,
Start to think I gotta get it how I live.
Начинаю думать, что должен разобраться со своей жизнью.
We too busy for a wedding or a kid,
Мы слишком загружены для свадьбы или ребёнка,
If I'm workin', then I know, you workin'.
Если работаю я, то знаю: работаешь и ты.
Keep in touch with other women, ‘cause you make me nervous,
Я поддерживаю отношения с другими женщинами, потому что ты нервируешь меня,
I empower girls that don't deserve it,
Я раздаю авансы девушкам, которые этого не заслуживают,
I don't mean to do that shit on purpose.
Но я не делаю этого специально.
It's just that when I go home, I start forgettin' what it is,
Просто, когда я еду домой, то начинаю забывать, к чему это,
The dream is over, I get lost up in the 6.
Сон кончился, я заблудился в 6. 1


And you don't ever come to where I stay at,
Ты никогда не приходишь ко мне,
You just rather stay up in your New York condo,
Предпочитаешь оставаться в нью-йоркской квартире,
You don't ever come to where I stay at.
Ты никогда не приходишь ко мне.
If anybody knows, girl, you know, I know.
Если кто-то знает, знаешь, детка, знаю и я.
Why are we wastin' our relationship on a relationship?
Зачем мы расходуем наши отношения на отношения?
You know how sticky these situations get,
Ты знаешь, какими неприятными становятся такие ситуации,
You go up higher than me some days,
Однажды ты заберёшься выше, чем я,
You know what I think we could be some day.
Ты знаешь, что я думаю, о нашем будущем.
Let me at least tell you my side of things, man!
Дай хотя бы рассказать тебе о своём ви́дении, блин!
Aw, man, aw, man!
У, блин, у, блин,
Aw, man!
У, блин!







1 — 6 — прозвище Торонто, родного города Дрейка, в рэп-тусовке; возникло из-за наличия цифры "6" в кодах города — 416 и 647.
Х
Качество перевода подтверждено