Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни DOG HOUSE исполнителя (группы) Drake

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

DOG HOUSE (оригинал Drake feat. Julia Wolf & Yeat)

КОНУРА (перевод VeeWai)

[Intro: Julia Wolf]
[Вступление: Julia Wolf]
Mm, oh, oh, oh, yeah!
М-м-м, о-о-о,
When they're all searching for my body,
Если все они ищут моё тело,
I don't know who they'll find,
То даже не знаю, кого они найдут,
They've taken everything from me,
У меня отняли всё,
Chew me up and spit me out,
Прожевали и выплюнули,
Big dog loves a crowd,
Большому псу по душе толпа,
Well, tell 'em to search my house,
Тогда скажите им, чтоб обыскали мой дом,
I bet they find you face down.
Спорим, они найдут там тебя, лежащим ничком.


[Chorus: Drake]
[Припев: Drake]
Yeah!
Да!
Shout out to her ex, he a crash out,
Привет её бывшему, он выносит,
Took too many pills, he a crash out,
Перебрал с таблами, его выносит,
She in Hidden Hills in a glass house,
Она в Хидден-Хилс в стеклянном доме, 1
I like what I saw and so I cashed out,
Мне понравилось зрелище, так что я раскошелился,
Ya bad, ayy, Cindy, ya bad, ya bad, uh!
Ты шикарная, э, Синди, ты шикарная, шикарная! 2
I like what I saw and so I cashed out,
Мне понравилось зрелище, так что я раскошелился.
Yeah, yeah, molly make her, what?
Да-да, под экстази она что?
Molly make her dancе with her ass out, damn!
Под экстази она будет танцевать, вывалив ж**у, чёрт!


[Verse 1: Drake]
[Куплет 1: Drake]
Ayy, ayy, ayy, yeah!
Э, э, эй, да!
Daddy Mac'll make hеr, Kris Kross'll make her jump out to Jamaica,
Дэдди Мэк заставит её, "Крис Кросс" заставят её прыгать до Ямайки, 3
Yeah, jump up out the bed, she 'bout to jump, ayy, jump, where?
Да, выпрыгнула из постели, она сейчас прыгнет, э, куда?
Jump up on the flight, she 'bout to jump, 'bout to jump, yeah!
Запрыгнет на рейс, она сейчас прыгнет, прыгнет, да!
Jump like Ja Morant, she 'bout to jump, 'bout to jump,
Прыгнет, как Джа Морант, она сейчас прыгнет, прыгнет, 4
Lil' girls trip, lil' photo dump, yeah, what?
Девчачьи покатушки, инста-карусель, да, чё?
Just like Nicki said, money make her cum, what? What?
Как говорила Ники, от денег она кончает, чё, чё? 5
Give me quickie head, girl, I'm 'bout to run, gotta run.
Отсоси мне по-быстрому, зай, мне надо бежать,
Girl, I'm picky and you my number one, one, one, yeah!
Детка, я привереда, но ты мой номер один, один, один, да!
Molly make her dance with her ass out, yeah, what?
Под экстази она будет танцевать, вывалив ж**у, да, чё?
My money 'bout to faint, it get passed out, ayy, what?
Мои деньги как торренты — я их раздаю, э, чё?
Molly make her dance with her ass out,
Под экстази она будет танцевать, вывалив ж**у,
Ayy, yeah, molly make her dance, what?
Э, да, под экстази она будет танцевать, чё?
VAVA on the jacket, baby, Jesse Jo my pants, baby.
VAVA на курточке, крошка, штаны от Джесси Джо, крошка. 6
Just like Biggie said, I just need one chance, baby,
Как говорил Бигги, мне нужен всего один шанс, крошка, 7
Just like Drizzy said, I just need one dance, baby,
Как говорил Дриззи, мне нужен всего один танец, крошка, 8
Baby, baby, baby, baby!
Крошка, крошка, крошка, крошка!


[Chorus: Drake & Yeat]
[Припев: Drake и Yeat]
Yeah!
Да!
Shout out to her ex, he a crash out,
Привет её бывшему, он выносит,
Took too many pills, he a crash out,
Перебрал с таблами, его выносит,
She in Hidden Hills in a glass house,
Она в Хидден-Хилс в стеклянном доме,
I like what I saw and so I cashed out,
Мне понравилось зрелище, так что я раскошелился,
Ya bad, ayy, Cindy, ya bad, ya bad, uh!
Ты шикарная, э, Синди, ты шикарная, шикарная!
I like what I saw and so I cashed out,
Мне понравилось зрелище, так что я раскошелился.
Yeah, yeah, molly make her, what?
Да-да, под экстази она что?
Molly make her dancе with her ass out, damn!
Под экстази она будет танцевать, вывалив ж**у, чёрт!


[Verse 2: Yeat]
[Куплет 2: Yeat]
Like twizzy said, I cracked the seal then passed out,
Как говорил братюнчик, я свернул крышечку и отрубился,
Fuck a money tree, I'm a cash cow,
По х** на денежное дерево, я дойная корова,
If I ain't give a fuck then, I don't give a fuck now,
Если тогда мне было по х**, по х** и сейчас,
Got that lil' employee mad 'cause he fanned out.
Я разозлил одного сотрудника, потому что он разболтатся.
I got Bentley truck, so fuck a Jag', I got two cougars up,
У меня есть джип "Бентли", по х** на "Ягуар", со мной две пантеры,
All my bitches wet for me, I'm suited up, they scuba'd up,
Все мои с**и мокнут по мне, я приоделся, и они ныряют,
I pull up and shit on 'em, baby, I do it a lot,
Я подъезжаю и обс**аю, зай, я так часто делаю,
I'm fuckin' this bitch from the bottom then straight to the top, yeah!
Я е** с**у от самого низа и до самого верха, да!
My money started at a penny, but now it's a lot,
Мои деньги начинались с копья, а теперь их много,
It's hard to swallow the truth when, baby, you swallow me a lot.
Правду сложно переварить, крошка, тем более если ты часто у меня глотаешь.


[Outro: Drake & Yeat]
[Концовка: Drake и Yeat]
Molly make her dance with her ass out, damn!
Под экстази она будет танцевать, вывалив ж**у, чёрт!
Damn, huh, damn, huh, damn, huh!
Чёрт, ха, чёрт, ха, чёрт, ха!







1 — Хидден-Хилс — город в калифорнийском округе Лос-Анджелес, один из самых богатых городов в США.

2 — Имеется в виду Синди Джорджи, фотограф из Торонто, с которой Дрейк часто сотрудничает.

3 — Отсылка к хиту американского рэп-дуэта Kris Kross (состоявшего из Мэк Дэдди и Дэдди Мэка) "Jump" (1992).

4 — Джа Морант — американский профессиональный баскетболист, выступающий в Национальной баскетбольной ассоциации за команду "Мемфис Гриззлис" на позиции разыгрывающего защитника.

5 — Имеется в виду знаменитая американская рэперша и подруга Дрейка Ники Минаж. Непосредственно такую строчку в её творчестве мне найти не удалось.

6 — VAVA (Virgil Abloh Vision Always) — личный бренд одежды Дрейка. Джесси Джо Старк — американская актриса и певица, дочь сооснователя модного бренда Chrome Hearts Ричарда Старка.

7 — Отсылка к песне знаменитого рэпера Бигги Смоллза (1972—1997) "One More Chance" (1994).

8 — Отсылка к хиту самого Дрейка "One Dance" (2016).
Х
Качество перевода подтверждено