Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Emotionless исполнителя (группы) Drake

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Emotionless (оригинал Drake)

Без эмоций (перевод VeeWai)

[Chorus: Mariah Carey]
[Припев: Mariah Carey] 1
You've got me feeling emotions,
Ты даёшь мне эмоции...
Aye, higher!
Эй, выше!
Ahhhhhhh!
А-а-а!
You've got me fe–
Ты даёшь мне...
You, ohhh!
Ты... о-о-о!


[Verse 1: Drake]
[Куплет 1: Drake]
Don't link me,
Не связывайся со мной,
Don't hit me when you hear this and tell me your favorite song,
Не пиши мне, что это теперь твоя любимая песня, когда услышишь её,
Don't tell me how you knew it would be like this all along,
Не говори мне, будто с самого начала знала, что всё так и будет,
I know the truth is you won't love me until I'm gone,
Я знаю, что ты не будешь любить меня, пока я тут,
And even then the thing that comes after is movin' on.
И после этого остаётся только жить дальше.
I can't even capture the feeling I had at first,
Я даже не могу ухватить то чувство, которое было в начале,
Meetin' all my heroes like seein' how magic works,
Встретить всех своих героев всё равно что узнать секреты фокусов,
The people I look up to are goin' from bad to worse,
Люди, на которых я равнялся, становятся только хуже,
Their actions out of character even when they rehearse.
Они выходят из роли даже когда просто репетируют.
Workin' in the land of the free, the home of the brave,
Работаю на земле свободных, родине смелых, 2
I gotta bring my brothers or else I feel out of place,
Приходится везти братанов с собой, иначе я не в своей тарелке,
Breakin' speed records on roads that these n**gas paved,
Бью рекорды скорости на дорогах, проложенных другими н*ггерами,
And they don't like that, it's written all on they face.
Им это не нравится, прямо-таки на лицах написано.
I don't know how I'ma make it out of here clean,
Не знаю, как мне выбраться отсюда, не замаравшись,
Can't even keep track of who plays for the other team,
Даже не уследишь, кто играет за чужую команду,
Iconic duos rip and split at the seams,
Культовые дуэты трещат по швам и распадаются,
Good-hearted people are takin' it to extremes.
Добросердечные люди впадают в крайности.
Leavin' me in limbo to question what I believe,
Меня бросают в лимбе сомневаться в том, во что верю, 3
Leavin' me to ask what's their motive in makin' peace,
Меня бросают гадать, что движет ими в желании помириться,
Leavin' me to not trust anybody I meet,
Меня бросают не верить всем, кого встречаю,
Leavin' me to ask, is there anybody like me?
Меня бросают гадать, есть ли здесь кто-то, похожий на меня?


[Chorus: Mariah Carey]
[Припев: Mariah Carey]
You've got me fe–
Ты даёшь мне ...
You, ohhhh!
Ты... о-о-о!
You've got me fe–
Ты даёшь мне ...
You, ohhhh, ayy!
Ты... о-о-о! эй!


[Verse 2: Drake]
[Куплет 2: Drake]
Missin' out on my years,
Тоскую по прошедшим годам,
There's times when I wish I was where I was,
Но бывает, что я не жалею о том, что делал,
Back when I used to wish I was here.
Хотя раньше хотел совсем иного.
Missin' out on my days
Тоскую по прошедшим дням,
Scrollin' through life and fishin' for praise,
Пролистываю жизнь и выуживаю признание,
Opinions from total strangers take me out of my ways,
Мнения посторонних выбивают меня из колеи,
I'm tryna see who's there on the other end of the shade,
Я стараюсь узнать, кто же это гнобит меня:
Most times it's just somebody that's under-aged
Чаще всего это какой-нибудь малолеток,
That's probably just alone and afraid
Которому одиноко и страшно,
And lashin' out so that someone else can feel they pain.
И он злопыхает, чтобы другой разделил его боль.
I always hear people complain about the place that they live,
Я постоянно слышу, как люди жалуются на свой дом,
That all the people here are fake and they got nothin' to give,
Что все там притворщики, и им нечем поделиться,
'Cause they been starin' at somebody else's version of–
Потому что они смотрят на чужую версию,
That makes another city seem more excitin' than it is.
Которая выставляет другой город в лучшем свете.
I know a girl whose one goal was to visit Rome,
Я знаю девчонку, которая мечтала съездить в Рим,
Then she finally got to Rome
В итоге, она побывала там,
And all she did was post pictures for people at home,
Но только и делала, что выкладывала фотки для тех, кто остался дома:
'Cause all that mattered was impressin' everybody she's known.
Ей было важно произвести впечатление на знакомых.
I know another girl that's cryin' out for help,
Я знаю другую девушку, ей срочно нужна помощь,
But her latest caption is "Leave me alone."
Но её последний пост гласит: "Отстаньте от меня!"
I know a girl happily married 'til she puts down her phone,
Я знаю девушку, которая счастлива в браке до тех пор, пока не выключает телефон,
I know a girl that saves pictures from places she's flown
Я знаю девушку, которая сохраняет фотографии из тех мест, куда летала,
To post later and make it look like she still on the go,
Чтобы выложить их позже, типа, она до сих пор в разъездах —
Look at the way we live!
Посмотрите, как мы живём!
I wasn't hidin' my kid from the world,
Я не прятал своего ребёнка от мира,
I was hidin' the world from my kid,
Я прятал мир от своего ребёнка,
From empty souls who just wake up and look to debate,
От пустых душ, которые только просыпаются и уже ищут, с кем бы поспорить,
Until you starin' at your seed, you can never relate.
Вы не поймёте, пока не заведёте собственных отпрысков.
Breaking news in my life, I don't run to the blogs,
Срочные новости из моей жизни, но я не бегу к блогам,
The only ones I wanna tell are the ones I can call,
Делиться вестями я хочу только с теми, кому могу позвонить.
They always ask, "Why let the story run if it's false?"
Меня всё время спрашивают: "Зачем позволять трепаться, если всё это неправда?"
You know a wise man once said nothing at all.
Знаете, мудрый человек однажды просто промолчал.
I'm exhausted and drained, I can't even pretend,
Я измучен и вымотан, даже притворяться не могу,
All these people takin' miles when you give 'em an inch.
Все люди отхватывают руку, протяни им палец,
All these followers but who gon' follow me to the end?
У меня столько последователей, но кто пойдёт со мной до конца?
I guess I'll make it to the end and I'ma find out then.
Думаю, я дойду до него и только там узнаю.


[Outro: Mariah Carey]
[Концовка: Mariah Carey]
You've got me fe–
Ты даёшь мне ...
You, ohhhh, aye!
Ты... о-о-о! эй!
Higher, higher!
Выше, выше!
You've got me fe–
Ты даёшь мне ...
You, ohhhh, aye!
Ты... о-о-о! эй!
Higher, higher!
Выше, выше!







1 — Сэмпл из песни "Emotions" американской певицы Мэрайи Кэри, вошедший в её альбом с тем же названием (1991).

2 — "Land of the free, and the home of the brave" — строчка из гимна США. Дрейк — гражданин Канады.

3 — Лимб — в католицизме место пребывания не попавших в рай душ, не совпадающее с адом или чистилищем.
Х
Качество перевода подтверждено