Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни First Person Shooter исполнителя (группы) Drake

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

First Person Shooter (оригинал Drake feat. J. Cole)

Шутер от первого лица (перевод Алекс)

[Part I]
[Часть I]


[Intro: J. Cole & Adonis]
[Интро: J. Cole & Adonis]
(Pew, pew-pew)
(Пиф-паф!)
First-person shooter mode, we turnin' your song to a funeral
Режим шутера от первого лица, мы превратим твою песню в похоронную.
To them niggas that say they wan' off us, you better be talkin' 'bout workin' in cubicles
Ниггерам, которые говорят, что они хотели бы избавиться от меня: вам лучше обсудить работу в офисе!
Yeah, them boys had it locked, but I knew the code
Да, эти парни поставили пароль, но я знал код.
Lot of niggas debatin' my numeral
Многие ниггеры обсуждают, какой я номер.
Not the three, not the two, I'm the U-N-O
Ни третий, ни второй. Я — П-Е-Р-В-Ы-Й.
Yeah
Да,
Numero U-N-O
П-Е-Р-В-Ы-Й номер!
Me and Drizzy, this shit like the Super Bowl
Мы с Диззи что-то типа Суперкубка. 1
Man, this shit damn near big as the
Чувак, мы нереально великие, как...


[Chorus: Drake]
[Припев: Drake]
Big as the what? (Ah)
Великие, как что? (Ах!)
Big as the what? (Mm)
Великие, как что? (Мм...)
Big as the what? (Ayy)
Великие, как что? (Ай!)
Big as the Super Bowl
Великие, как Суперкубок.


[Verse 1: Drake]
[Куплет 1: Drake]
But the difference is it's just two guys playin' shit that they did in the studio
Разница только в том, что это просто два парня, играющие песни, которые они записывали в студии.
Niggas usually send they verses back to me and they be terrible, just like a two-year-old
Ниггеры часто присылают мне свои вирши, и они ужасны, как будто написаны двухлетними.
I love a dinner with some fine women when they start debatin' about who the G.O.A.T.
Я люблю ужинать с красивыми женщинами, когда они начинают обсуждать, кто "величайший всех времён".
I'm like go on 'head, say it then, who the G.O.A.T.?
Я такой: ну ладно, и кто же "величайший всех времён"?
Who the G.O.A.T.? [3x]
Кто величайший всех времён? [3x]
Who you bitches really rootin' for?
За кого вы болеете, с*чки?
Like a kid that act bad from January to November, nigga, it's just you and Cole
Как ребёнок, который ведёт себя плохо с января по ноябрь, ниггер, это только ты и Коул.


[Chorus: Drake]
[Припев: Drake]
Big as the what? (Ah)
Великие, как что? (Ах!)
Big as the what? (Mm)
Великие, как что? (Мм...)
Big as the what? (Ayy)
Великие, как что? (Ай!)
Big as the Super Bowl
Великие, как Суперкубок.


[Verse 2: J. Cole]
[Куплет 2: J. Cole]
Niggas so thirsty to put me in beef
Нигеры просто жаждут сделать из меня бифштекс.
Dissectin' my words and start lookin' too deep
Они препарируют каждое моё слово и заглядывают в самую глубь.
I look at the tweets and start suckin' my teeth
Я смотрю на твиты и начинаю цокать языком.
I'm lettin' it rock 'cause I love the mystique
Пусть будет, как в Роке, потому что я люблю мистику. 2
I still wanna get me a song with YB
Я до сих пор хочу записать песню с Янгбоем. 3
Can't trust everything that you saw on IG
Нельзя доверять всему, что ты видишь в Instagram.
Just know if I diss you, I'd make sure you know that I hit you like I'm on your caller ID
Просто знай: если я оскорбляю тебя, я убедился, что звоню именно тебе, как будто у меня есть определитель номера.
I'm namin' the album The Fall Off, it's pretty ironic 'cause it ain't no fall off for me
Я называю свой альбом "Падение", и это довольно иронично, потому что я далёк от того, чтобы упасть.
Still in this bitch gettin' bigger, they waitin' on the kid to come drop like a father to be
Я всё ещё занимаюсь этой фигней, я расту. Люди ждут от ребёнка, что он пойдёт по стопам отца.
Love when they argue the hardest MC
Я люблю, когда они обсуждают, кто самый крутой рэпер.
Is it K-Dot? Is it Aubrey? Or me?
Это K-Dot? 4 Это Обри? 5 Или я?
We the big three like we started a league, but right now, I feel like Muhammad Ali
Мы большая тройка, мы как будто образовали лигу, но сейчас я чувствую себя Мухаммедом Али.
Huh, yeah, yeah, huh-huh, yeah,
Ха, да, да! Ха-ха, да!
Muhammad Ali
Мухаммедом Али!
The one that they call when they shit ain't connectin' no more, feel like I got a job in IT
Человеком, которого зовут, когда больше нет связи. У меня такое чувство, как будто я получил работу в IT.
Rhymin' with me is the biggest mistake
Писать стихи вместе со мной — это величайшая ошибка.
The Spider-Man meme is me lookin' at Drake
Мем с Человеком-пауком 6 — это я, смотрящий на Дрейка.
It's like we recruited your homies to be demon deacons, we got 'em attending your wake
Как будто мы наняли ваших друзей быть демонами-диаконами, как будто мы пригласили их на ваши поминки.
Hate how the game got away from the bars, man, this shit like a prison escape
Мне ужасно не нравится, что рэп как-то стал слабее, боже, это как побег из тюрьмы.
Everybody steppers, well, fuck it, then everybody breakfast and I'm 'bout to clear up my plate (Huh, huh, huh)
Вокруг одни решалы. Что же, плевать, тогда пусть завтракают, а я уберу свою тарелку. (Ха-ха-ха!)
When I show up, it's motion picture blockbuster
Когда я кидаю понты, это настоящий блокбастер.
The G.O.A.T. with the golden pen, the top toucher
Величайший всех времён, золотое перо, самый проникновенный,
The spot rusher, sprayed his whole shit up, the crop duster
Он наводит шороху, обрабатывая всё вокруг, как кукурузник.
Not Russia, but apply pressure
Я не Россия, но оказываю давление
To your cranium, Cole's automatic when aimin' 'em
На твой череп. 7 Коул становится автоматическим, когда целиться в них.
With The Boy in the status, a stadium
Когда Парень 8 в статусе, он собирает стадион,
Nigga
Ниггер.


[Part II]
[Часть II]


[Intro: Drake]
[Интро: Drake]
Ayy, I'm 'bout to, I'm bout to
Ай, я готов, я готов,
I'm 'bout to, yeah
Я готов,, да...
Yeah
Да...


[Verse: Drake]
[Куплет: Drake]
I'm 'bout to click out on this shit
Я готов кликать в этой игре.
I'm 'bout to click, woah
Я готов кликать, уо-о!
I'm 'bout to click out on this shit
Я готов кликать в этой игре.
I'm 'bout to click, woah
Я готов кликать, уо-о!
I'm down to click out you hoes and make a crime scene
Я готов кликать на ваших шл*х и устраивать место преступления.
I click the trigger on the stick like a high beam
Я спускаю крючок на стволе, словно включаю фары.
Man, I was Bentley wheel whippin' when I was nineteen
Приятель, я был колесом "Бентли", когда крутился в свои 19.
She call my number, leave her hangin', she got dry-cleaned
Она позвонила мне, я оставил ее "повисеть", как после химчистки.
She got a Android, her messages is lime green
У неё "Android", её сообщения зелёные, как лайм.
I search one name, and end up seein' twenty tings
Я ищу одно имя, а в итоге нахожу 20 тёлок:
Nadine, Christine, Justine, Kathleen, Charlene, Pauline, Claudine
Надин, Кристин, Жюстин, Катлин, Карлин, Полин, Клодин.
Man, I pack 'em in this phone like some sardines
Боже, я напихал их в телефон, как селёдок в бочку.
And they send me naked pictures, it's the small things
Они присылают мне свои голые фотки. Это всё мелочи,
You niggas still takin' pictures on a Gulfstream
А вы, ниггеры, продолжаете фотографировать себя в "Гольфстриме". 9
My youngins richer than you rappers and they all stream
Мои младшие друзья богаче чем вы, рэперы, а они только стримят. 10
I really hate that you been sellin' them some false dreams
Я так зол, что вы втюхиваете им какие-то ложные мечты.
Man, if your pub was up for sale, I buy the whole thing
Боже, если бы ваши "авторские" выставили на продажу, я бы купил их.
Will they ever give me flowers? Well, of course not
Мне когда-нибудь подарят цветы? Конечно, нет.
They don't wanna have that talk, 'cause it's a sore spot
Они не хотят об этом говорить, потому что это больное место.
They know The Boy, the one they gotta boycott
Они знают, что Парень — единственный, кто будет бойкотировать.
I told Jimmy Jam I use a GRAMMY as a door stop
Я сказал Джимми Джему, 11 что использую "Грэмми" как дверной стопор.
Girl gave me some head because I need it
Девочка взяла у меня в рот, потому что мне это нужно.
And if I fuck with you, then after I might eat it, what?
Если я тр*хаю тебя, то могу и пол*зать. Что?
Niggas talkin' 'bout when this gon' be repeated
Ниггеры спрашивают, когда этот успех повторится?
What the fuck, bro? I'm one away from Michael
Какого ч*рта, бро? Мне далеко до Майкла.
Nigga, beat it, nigga, beat it, what?
Ниггер, делай ноги, ниггер, делай ноги! 12 Что?


[Outro: Drake]
[Концовка: Drake]
Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what?
Делай ноги! Что? Делай ноги! Что? Делай ноги! Что? Делай ноги!
Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what? Beat it, what?
Что? Делай ноги! Что? Делай ноги! Что? Делай ноги! Что? Делай ноги! Что?
Beat it, what? Beat it, what? Beat it, ayy, beat it, what?
Делай ноги! Что? Делай ноги! Что? Делай ноги! Ай! Делай ноги! Что?





1 — Суперкубок — чемпионат США по американскому футболу.

2 — Игра слов: речь идёт о феномене футбольный команды колледжа Слиппери-Рок в США, когда шуточное упоминание в газетной статье о несуществующих спортивных достижениях никому неизвестного клуба привело к его реальным успехам (т.н. The Rock Mystique).

3 — YoungBoy Never Broke Again — американский рэпер.

4 — Имеется в виду американский рэпер Кендрик Ламар.

5 — Имеется в виду Drake (полное имя Обри Дрейк Грэм).

6 — Два человека-паука (Spider-Man Pointing at Spider-Man) — мем, где один Человек-паук показывает пальцем на другого Человека-паука.

7 — В оригинале: your cranium образует омофон со словом Ukraine.

8 — The Boy — псевдоним Дрейка.

9 — Gulfstream G700 — частный самолет с самым большим салоном и наибольшей дальностью полета в модельной линейке компании Gulfstream.

10 — Намёк на нью-йоркского стримера Кая Сената.

11 — Джеймс Харрис — американский музыкальный продюсер.

12 — Имеется в виду Майкл Джексон и его первое место в чарте Billboard (Дрейк на момент выпуска песни занимал пятое), а также обыгрывается песня Джексона Beat It ("Делай ноги").
Х
Качество перевода подтверждено