Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни She Got Arrested исполнителя (группы) Interrupters, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

She Got Arrested (оригинал Interrupters, The)

Её арестовали (перевод akkolteus)

She got arrested for shooting down her man
Её арестовали за то, что она застрелила мужа,
U.S. marshals caught her outside of Spokane
Маршалы США перехватили её в пригороде Спокана. 1
She said I'd do it again, do it again, do it again, I'd do it again
Она сказала: "Я бы сделала это снова, сделала это снова,
I'd do it again, do it again, do it again, ya I'd do it again
Я бы сделала это снова, сделала это снова, да, сделала это снова!"


She met her luck a year ago last Christmas
Она встретила своё счастье годом ранее на прошлое Рождество,
He drove a truck in town on business
Он разъезжал по городу по делам за рулём грузовика.
She fell in love or so she thought
Она полюбила его, или же ей так тогда казалось,
Cause Maryland was cold and Nevada was hot
Ведь в Мэриленде было холодно, а в Неваде - жарко.
So she moved alone to the city of sin
И вот теперь она, оставив всех родных и близких, переезжает в Город грехов.
Then got a place with him put her chips all in
Затем они снимают жильё, она ставит на кон всё,
But it got dark, he was a stranger
Но вскоре всё становится не таким радужным, он стал чужим,
Put his hands on her in anger
Зверея, он поднимал на неё руку.


And she got arrested for shooting down her man
И её арестовали за то, что она застрелила мужа,
U.S. marshals caught her outside of Spokane
Маршалы США отловили её в пригороде Спокана.
She said I'd do it again, do it again, do it again, I'd do it again
Она сказала: "Я бы сделала это снова, сделала это снова,
I'd do it again, do it again, do it again, ya I'd do it again
Я бы сделала это снова, сделала это снова, да, сделала это снова!"


They brought her down to the police station
Её доставили в полицейский участок,
In an eight foot room for interrogation
Поместили в помещение для допросов шириной в восемь футов.
Her fingerprints on the murder weapon
Её отпечатки нашли на орудии убийства,
Now all they needed was a taped confession
И теперь им нужно было лишь записанное на плёнку признание.
And she was bloody, been beaten for years
Она бывала вся в крови, сносила побои годами,
And her demeaner was cold so she cried no tears
Однако у неё был терпеливый характер, а потому она не плакала.
But this time it was his blood on her
Но на этот раз на ней была его кровь,
She wore it like a badge of honor
Для неё это был словно знак отваги.


And she got arrested for shooting down her man
И её арестовали за то, что она застрелила мужа,
U.S. marshals caught her outside of Spokane
Маршалы США перехватили её в пригороде Спокана.
She said I'd do it again, do it again, do it again, I'd do it again
Она сказала: "Я бы сделала это снова, сделала это снова,
I'd do it again, do it again, do it again, ya I'd do it again
Я бы сделала это снова, сделала это снова, да, сделала это снова!"


Flight risk, drove a thousand miles
Был риск побега, её повезли за тысячу миль,
In a cell for a year on trial
Она сидела в камере год, ожидая приговора.
No regrets for the things she done
Она не испытывала сожалений о содеянном,
He lost the fight, she won
Он проиграл в этой войне, она победила.
She told her story, the jury heard it
Она рассказала свою историю, присяжные её услышали,
Deliberating for a verdict
И теперь они обсуждают вердикт.
She's up for murder in the first degree
Её обвиняют в убийстве первой степени,
Because she refused to plead insanity
Потому что она отказалась сослаться на невменяемость.


And she got arrested for shooting down her man
И её арестовали за то, что она застрелила мужа,
U.S. marshals caught her outside of Spokane
Маршалы США перехватили её в пригороде Спокана.
She said I'd do it again, do it again, do it again, I'd do it again
Она сказала: "Я бы сделала это снова, сделала это снова,
I'd do it again, do it again, do it again, ya I'd do it again
Я бы сделала это снова, сделала это снова, да, сделала это снова!


Do it again, do it again, do it again, I'd do it again
Сделала это снова, сделала это снова, я бы сделала это снова!
Do it again, do it again (that's right), do it again, I'd do it again
Сделала это снова, сделала это снова (всё верно), я бы сделала это снова!"





1 - Город в штате Вашингтон в 180 км от канадской границы.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки