Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Cant Stop the Rain исполнителя (группы) Ne-Yo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Cant Stop the Rain (оригинал Ne-Yo feat. Jennifer Hudson)

Я не могу остановить дождь (перевод Nadin)

Oooooh oooh ooh [2x]
Оооооо ооо ооо [2x]


27th of january,
Двадцать седьмое января,
Think he got a year ago today
Думаем о нём год назад сегодня.
She's crying on my shoulder
Она плачет на моём плече
And begging me
И умоляет меня
To make the hurting go away
Забрать её боль прочь.
Pretty brown eyes, tears full of guilt,
Красивые карие глаза полны слез вины,
A heart full of pain and fear
Сердце, полно боли и страха.
I wanna tell her it's okay
Я хочу сказать ей, что всё хорошо,
But we both know
Но мы оба знаем,
She's the reason he's not here.
Она — причина того, почему он не здесь.


[Chorus:]
[Припев:]
I keep on crying,
Я продолжаю плакать,
But it doesn't seem to help at all
Но это, кажется, не помогает ни капли.
(Seem to help at all)
(Кажется, вообще не помогает.)
With every single tear drop,
С каждой каплей слез,
It's like another raindrop falls
Это как будто падает новая капля дождя.
And I would (and I would),
И я бы постарался (и я бы постарался),
If I could (if I could)..
Если бы я только мог (если бы я мог)...
But the try would be in vain
Но все попытки будут напрасными
(The try would be in vain)
(Попытки будут напрасными.)
Said no matter what I do..
Что бы я ни делал...
I can't stop the rain
Я не могу остановить дождь. 1
So I cry....
Так что я плачу...
Oooooooh..
Ууууууууу...
I can't stop the rain
Я не могу остановить дождь,
(Stop the rain) [2x]
(Остановить дождь) [2x]
If I could,
Если бы я мог,
You know I would..
Ты знаешь, я бы постарался...
But the try would be in vain.
Но попытки будут напрасными.
So I cry....
Так что я плачу...
Oooooooh..
Ууууууууу...
I can't stop the rain
Я не могу остановить дождь,
(Stop the rain)
(Остановить дождь)


Faded picture in a little gold locket,
Увядшее фото в небольшом золотом медальоне,
And she never takes it off
И она никогда его не снимает.
I know it's small, but it's heavy
Я знаю, он маленький, но тяжелый -
‘Cus it's filled with guilt
Он давит на грудь чувством вины.
I know and she is why his life is lost
Я знаю, что она причина, почему его жизнь прервалась
I feel bad for her,
Мне жаль её,
But I'm having mixed emotions
Но у меня к ней смешанные чувства,
'Cus he was a friend of mine
Потому что он был моим другом.
Somewhere in the deepest
И где-то глубоко,
Darkest part of my mind
В самых темных глубинах своего разума
I wish it was her that died that night
Я хотел бы, чтобы это она умерла той ночью...


Ooooh...
Ууууу...


[Chorus:]
[Припев:]
I keep on crying,
Я продолжаю плакать,
But it doesn't seem to help at all
Но это, кажется, не помогает ни капли.
(Seem to help at all)
(Кажется, вообще не помогает.)
With every single tear drop,
С каждой каплей слез,
It's like another raindrop falls
Это как будто падает новая капля дождя.
And I would (and I would),
И я бы постарался (и я бы постарался),
If I could (if I could)..
Если бы я только мог (если бы я мог)...
But the try would be in vain
Но все попытки будут напрасными
(The try would be in vain)
(Попытки будут напрасными.)
Said no matter what I do..
Что бы я ни делал...
I can't stop the rain
Я не могу остановить дождь.
So I cry....
Так что я плачу...
Oooooooh..
Ууууууууу...
I can't stop the rain
Я не могу остановить дождь,
(Stop the rain) [2x]
(Остановить дождь) [2x]
If I could,
Если бы я мог,
You know I would..
Ты знаешь, я бы постарался...
But the try would be in vain.
Но попытки будут напрасными.
So I cry....
Так что я плачу...
Oooooooh..
Ууууууууу...
I can't stop the rain
Я не могу остановить дождь,
(Stop the rain)
(Остановить дождь)


One rainy saturday night,
Один дождливый субботний вечер,
A happy anniversary
Счастливая годовщина,
Celebrating long,
Долгое празднование,
Champagne all around
Шампанское лилось рекой,
They had a little too much to drink
Они выпили немного больше, чем следовало.
They got in the car,
Они садились в машину,
And he could barely stand up
И он едва мог стоять.
So she figured that she'd drive.
Так что она решила, она сядет за руль.
Staring at him not the road,
Глядя на него, а не на дорогу...
A sudden jerk of the wheel,
Внезапный рывок руля...
And the car flipped about three times
И машина перевернулась раза три...


Ooooh...
Уууууу...


[Chorus:]
[Припев:]
I keep on crying,
Я продолжаю плакать,
But it doesn't seem to help at all
Но это, кажется, не помогает ни капли.
(Seem to help at all)
(Кажется, вообще не помогает.)
With every single tear drop,
С каждой каплей слез,
It's like another raindrop falls
Это как будто падает новая капля дождя.
And I would (and I would),
И я бы постарался (и я бы постарался),
If I could (if I could)..
Если бы я только мог (если бы я мог)...
But the try would be in vain
Но все попытки будут напрасными
(The try would be in vain)
(Попытки будут напрасными.)
Said no matter what I do..
Что бы я ни делал...
I can't stop the rain
Я не могу остановить дождь.
So I cry....
Так что я плачу...
Oooooooh..
Ууууууууу...
I can't stop the rain
Я не могу остановить дождь,
(Stop the rain) [2x]
(Остановить дождь) [2x]
If I could,
Если бы я мог,
You know I would..
Ты знаешь, я бы постарался...
But the try would be in vain.
Но попытки будут напрасными.
So I cry....
Так что я плачу...
Oooooooh..
Ууууууууу...
I can't stop the rain
Я не могу остановить дождь,
(Stop the rain)
(Остановить дождь)





1 — Скрытый смысл. Ему не подвластно остановить дождь, но не в этом дело, а в том, что он не может изменить печальные обстоятельства. И раз он не может остановить дождь, он может лишь добавить своих слез к каплям дождя. Плачет от горя и плачет от досады, что ничего не может изменить.
Х
Качество перевода подтверждено