Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Simple Things исполнителя (группы) Ne-Yo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Simple Things (оригинал Ne-Yo)

Простые вещи (перевод VeeWai)

You put on that makeup, spend an hour on your hair,
Ты накладываешь макияж, целый час делаешь причёску,
High heels and that red dress with a slit right up to there, and I don't mind
Надеваешь шпильки и красное платье с глубоким вырезом. Я не против,
But sweats, a ponytail, and smile suit me just fine.
Но меня устраивают и спортивные штаны, конский хвост и твоя улыбка.
You'll get in the kitchen, make a meal fit for a king,
Ты идёшь на кухню готовишь ужин, достойный короля,
Burn your hands and cut your fingers just to feed me, girl, and I appreciate
Обжигаешься и ранишься, чтобы накормить меня. Я это очень ценю,
But I'd equally praise a sandwich that you made.
Но простой сэндвич от тебя я бы хвалил ничуть не меньше.


You can search your whole life never to find
Можно всю жизнь искать то,
What's standing right in front of you.
Что было прямо перед тобой.


It's always the simple things, the way you laugh,
Всё дело в простых вещах: в том, как ты смеёшься,
It's the way you cry to your favorite song.
Как плачешь, слушая любимую песню.
Life is all the in-betweens,
Жизнь заключена в маленьких моментах,
The flowers you find on the uphill climb that keep you moving on.
Поднимаясь в гору, ты радуешься цветам, которые видишь на склоне.
And after you stop chasing
А перестав карабкаться,
Is when you find out all that really made sense
Понимаешь, что самым главным
Is the simple things,
Были простые вещи,
It's always the simple things.
Всё дело в простых вещах.


Head up in the clouds, so many nights out on the road
Мысли в облаках, ночи в пути —
To come to the conclusion that there ain't no place like home.
Всё, чтобы понять, что дома лучше всего.
I took some pretty pictures, and I made some memories
Я сделал хорошие фото, сохранил приятные воспоминания,
But there's one truth that still amazes me.
Но меня до сих пор поражает одна истина:


It's always the simple things, the way you laugh,
Всё дело в простых вещах: в том, как ты смеёшься,
It's the way you cry to your favorite song.
Как плачешь, слушая любимую песню.
Life is all the in-betweens,
Жизнь заключена в маленьких моментах,
The flowers you find on the uphill climb that keep you moving on.
Поднимаясь в гору, ты радуешься цветам, которые видишь на склоне.
And after you stop chasing
А перестав карабкаться,
Is when you find out all that really made sense
Понимаешь, что всё дело
It's the little things, and the big dreams,
Было в маленьких поступках и больших мечтах,
All the unseens looking back at me,
Всё незамеченное смотрит на меня,
It's the long talks, and the quiet drives,
Всё дело было в долгих разговорах и поездках в молчании,
And the slow walks, that's when you realize
Неспешных прогулках. Так ты понимаешь, что
It's always the simple things,
Всё дело в простых вещах,
Always the simple things.
Именно в простых вещах.


It's always the simple things, the way you laugh,
Всё дело в простых вещах: в том, как ты смеёшься,
It's the way you cry to your favorite song.
Как плачешь, слушая любимую песню.
Life is all the in-betweens,
Жизнь заключена в маленьких моментах,
The flowers you find on the uphill climb that keep you moving on.
Поднимаясь в гору, ты радуешься цветам, которые видишь на склоне.
And after you stop chasing
А перестав карабкаться,
Is when you find out all that really made sense
Понимаешь, что самым главным
Is the simple things,
Были простые вещи,
It's always the simple things.
Всё дело в простых вещах.


It's always the simple things, yeah!
Всё дело в простых вещах, да!
Х
Качество перевода подтверждено