Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни By the Jordan исполнителя (группы) Starling Arrow

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Starling Arrow:
    • By the Jordan

    По популярности:
  • Stromae
  • Sia
  • Sting
  • Scorpions
  • System Of A Down (SOAD)
  • Sabrina Carpenter
  • Slipknot
  • Sombr
  • Shakira
  • Skillet
  • SOFI TUKKER
  • Sabaton
  • Stranglers, The
  • Susumu Hirasawa
  • Selena Gomez
  • Sam Smith
  • Sandra
  • Smiths, The
  • Savage
  • Sade
  • Secret Service
  • Sum 41
  • Stevie Wonder
  • Shawn Mendes
  • She Wants Revenge
  • Smokie
  • Savage Garden
  • Stromae & Pomme
  • Shannon Jae Prior
  • Smashing Pumpkins, The
  • Shocking Blue
  • SoapAndSkin
  • Smash Mouth
  • Simon And Garfunkel
  • Stray Kids
  • Spice Girls
  • Suzi Quatro
  • Sean Paul
  • Scooter
  • Snoop Dogg
  • Static-X
  • Survivor
  • Soundgarden
  • SIENNA SPIRO
  • STARSET
  • SYML
  • Surf Curse
  • Stone Sour
  • Serj Tankian
  • She And Him

By the Jordan (оригинал Starling Arrow)

У Иордана (перевод wasilika)

Hear that Jordan River
Услышь реку Иордан...


The only home I've ever known
Единственный дом, что знала я с роду, —
Is right here by your side
Здесь, рядом с тобой.


Set your rudders for the dawn
Устремляйся навстречу заре, 1
Til you hear that Jordan River
Пока не услышишь реку Иордан.
I say glory to the Lord
Я говорю: "Слава Господу,
To cradle you tonight
Что успокоит тебя этой ночью".


And are you running for the shore
Бежишь ли ты к берегу,
Do you hear that Jordan River
Слышишь ли реку Иордан?
The only home I've ever known
Единственный дом, что знала я с роду, —
Is right here by your side
Здесь, рядом с тобой.


Set your rudders for the dawn
Устремляйся навстречу заре,
Til you hear that Jordan River
Пока не услышишь реку Иордан.
I say glory to the Lord
Я говорю: "Слава Господу,
To cradle you tonight
Что успокоит тебя этой ночью".


And are you running for the shore
Бежишь ли ты к берегу,
Do you hear that Jordan River
Слышишь ли реку Иордан?
The only home I've ever known
Единственный дом, что знала я с роду, —
Is right here by your side
Здесь, рядом с тобой.


Set your rudders for the dawn
Устремляйся навстречу заре,
Til you hear that Jordan River
Пока не услышишь реку Иордан.
I say glory to the Lord
Я говорю: "Слава Господу,
To cradle you tonight
Что успокоит тебя этой ночью".


I say glory to the Lord
Я говорю: "Слава Господу,
To cradle you tonight
Что успокоит тебя этой ночью".
I say glory to the Lord
Я говорю: "Слава Господу,
To cradle you tonight
Что успокоит тебя этой ночью".





1 — дословно "настрой свои рули на рассвет". Это метафора, означающая "направь свой курс", "устремляйся", "держи путь".
Х
Качество перевода подтверждено