Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It's a Party исполнителя (группы) Vanilla Ice

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It's a Party (оригинал Vanilla Ice)

Вечеринка (перевод Эрик из Мурманска)

Yea...vanilla 'll stand the world on a chair, yea!
Да, Vanilla поставит мир на место, да!
Vanilla 'll knock 'em down on their rear, yea!
Vanilla заставит их сидеть ровно, да!
Vanilla 'll make 'em all stand up and cheer, yea!
Vanilla заставит их встать и аплодировать, да!
He's the vanilla! break, break, break down
Здесь Vanilla! Пре, пре, пре, преклонитесь!


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Sparklin' like a towerin' inferno
Я сыплю искрами, как неистовое пекло.
You wanna' learn my songs, this ain't no journal
Ты хочешь выучить мои песни наизусть — это тебе не журнал прочесть.
It blemished my rhyme, because I'm drawin' the line
Это порочит мои рифмы, потому что я вырисовываю каждую строчку.
Don't celebrate too soon, 'cause I'm goin' for mine
Не радуйся раньше времени, я собираюсь взять свое.
Just a character in a made up cartoon
Я персонаж мультфильма,
Like witcher and hazel, boy, you're pushin' a broom
Как ведьмак и орех. Верхом на метле,
So get a new life or come equipped with the best
Вперед к новой жизни. Запасайся самым лучшим.
Mark another one for Ice, let the microphone rest
Запиши ещё одно очко на счёт Айса, пусть микрофон отдохнет.
Just listen to my groove, the beat is strong
Слушайте мой замут, мощный бит,
And I'll rock it now, I need a microphone
И я отожгу прямо щас! Мне нужен микрофон.
I'm in the mood to dance, I'm in the mood to prance
Я в настроении танцевать, в настроении резвиться,
You tried me once but now you're takin' a chance
Ты разок испытал меня, а сейчас используй свой шанс!
Because I rock with flavor, hard as lifesaver
Я отрываюсь со вкусом, я вынослив как спасатель.
You asked for dope, ha... that's what I gave ya'
Тебе нужен допинг? Ха! Так я тебе его уже дал!
A chance to go but now you move too slow
У тебя есть шанс убежать, но ты двигаешься слииишком медленно.
My juice is pumped and I'm ready to go
Мой напиток высосан — и я готов отрываться...


[Chorus:]
[Припев:]
Go... it's a party... come on... let's do this... come on..
Погнали... Это вечеринка... Давайте... Сделаем это... Давайте!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Real good...into a new phase, jumpin' up the airwaves
Зашибись... Вступаем в новую фазу, скачем по радиоволнам,
And now you're amazed 'cause it's hip hop that you crave
И вы впечатлены, потому что это тот хип-хоп, которого вы так жаждали.
Because I'm hyped like an addict, there's no drug involved
Я на взводе, словно нарик, только я не принимал дозы.
The only thing I need is my record revolved
Все, что мне нужно — это мой трек на повторе.
Def comin' strong, hard like a matador
Защита крепнет, я хладнокровен как матадор.
I saw my style, my soul, up on the dance floor
Я нашел свой стиль, выложил душу на танцполе.
I wanna' see ya' shake, shake and shiver
Я хочу видеть, как вы трясетесь, трясетесь и колбаситесь,
You're a charity case, and ice is the giver
Это благотворительное мероприятие, и Айс здесь жертвующий,
I'm givin' you what you want but you're dumb and naive
Я даю вам то, что нужно, но вы глупы и доверчивы,
You can't cope with the dope Ice has conceived
Вам не по зубам дурь, 1 которую сочинил Айс,
Which is a dope jam, hotter than the third degree
Это крутейший замес, жарче, чем допрос с пристрастием.
You try my style but I burn you see
Ты примеряешь мой стиль, но я-то отжигаю, ты же видишь,
I'm ice and I'm cold, I'm buildin' igloos of gold
Хотя и холоден как лед, строю `иглу 2 из золота.
You wanna' bite my style, you gotta' have soul
Хочешь отрываться в моем стиле? Ты должен делать это с душой!
'cause a dope like this is not easy to come by
Потому как такого прущего эффекта достичь непросто,
You don't buy it on, it comes out your hi-fi
Это не купишь, это исходит из твоей Hi-Fi аппаратуры.


[Chorus:]
[Припев:]
It's a party... come on... 'let's do this..
Погнали... Это вечеринка... Давайте... Сделаем это... Давайте!


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
You think it's funny to lack but I'm a brother to Mack
Пусть тебе кажется забавным себя ограничивать. Лично я — почти босс. 3
The 808 kickin' base from a dope drum track
Ударные 808-ой драм-машины звучат в этом улетном треке.
I'm the coolest of cool, kickin' cools silly fools
Я самый крутой среди крутых, колошмачу жалких придурков.
Your posse's takin' a dip at vanilla's the pool
Твоя компашка ныряет в бассейн Ваниллы.
Get ready for my ritual, it's at its' peak
Готовься к ритуалу, к его кульминации.
Silly punks bow down to the 1st lyricist speak
Ничтожные убл*дки склоняют головы — говорит поэт номер 1,
Intruders get slayed, my pockets get paid
Истребляя самозванцев. Мои карманы наполняются зелеными,
The girlie is jockin' it and just got laid
Девочкам это нравится, 4 и их легко уломать на тр*х.
See I'm the press you elect, keep the record erect
Я тот, кого ты выбрал, пусть этот трек воздействует напрямую,
In effect, damn, ain't that what you expect?
По сути, разве не этого ты ожидал?
Earthquake is on the funk, my homie's not a punk
Землетрясение в стиле фанк, мои приятели не лохи.
Take you antique rhymes and self 'em as junk
Забирай свои древние рифмы и складируй их.
You see, we won't come front' and sellin' drugs and all that shit
Знаешь, мы не станем привлекать внимание, продавая наркоту и тому подобное.
Fake caddies, daddies, ain't even legit
Бутафорские Кадиллаки, папики, которые даже вне закона...
So, get a beeper, you're a sleeper and you need to wake up
Так что заведи себе пейджер, ты, сонная тетеря, тебе надо проснуться.
So make the record transform...
И пусть этот трек преображает...


[Chorus:]
[Припев:]
It's a party... come on... let's do this...
Погнали... Это вечеринка... Давайте... Сделаем это... Давайте!


[Outro:]
[Аутро:]
Do it! we don't need no music
Сделаем это! Нам даже не нужна музыка,
Cause all we wanna' do, is sing and dance and party down
Потому что мы хотим лишь петь, танцевать и отрываться!


[Chorus:]
[Припев:]
It's a party... come on... let's do this...
Погнали... Это вечеринка... Давайте... Сделаем это... Давайте!





1 — dope — наркотик, дурман. В данном контексте имеются в виду дурманящие свойства музыки Ice'a

2 — иглу — эскимосская хижина из затвердевшего снега. Обыгрывается ник исполнителя (Ice = лёд; Vanilla Ice = Ванильное Мороженое) и высокий уровень его гонораров

3 — дословно: брат Мака (= босса). "Mack" (сленг) — сутенёр, дамский угодник, лучший из лучших, босс

4 — to jock (одно из сленговых значений) — любить, нравиться
Х
Качество перевода подтверждено