Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rip It Up исполнителя (группы) Elvis Presley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rip It Up (оригинал Elvis Presley)

Отрываться (перевод Алекс)

Saturday night, I just got paid
Субботняя ночь, я только что получил зарплату.
A fool about my money, don't try to save
Я швыряюсь деньгами, я не пытаюсь их копить.
My heart says a-go-go, have a time
Моё сердце говорит: "Пойдём, пойдём! Веселись!"
'Cause it's Saturday night,
Потому что сейчас субботняя ночь,
An' baby I'm a-feelin' fine
И, детка, я чувствую себя прекрасно.


I'm gonna rock it up
Я буду зажигать,
I'm gonna rip it up
Я буду отрываться,
I'm gonna shake it up
Я буду потрясать,
I'm gonna ball it up
Я буду веселиться,
I'm gonna rock it up
Я буду зажигать.
Have a ball tonight
Устроим вечеринку сегодня ночью!


Got me a date, I won't be late
У меня назначено свидание, я не опоздаю.
I pick her up in my eighty-eight
Я подбираю её на своём 88-м 1
Shack on down by the union hall
У лачужки рядом с Домом союза.
When the joint starts jumpin'
Когда клуб начнёт ходить ходуном,
I'll have a ball
Я буду веселиться.


I'm gonna rock it up
Я буду зажигать,
I'm gonna rip it up
Я буду отрываться,
I'm gonna shake it up
Я буду потрясать,
I'm gonna ball it up
Я буду веселиться,
I'm gonna rock it up
Я буду зажигать.
Have a ball tonight
Устроим вечеринку сегодня ночью!


Saturday night, I just got paid
Субботняя ночь, я только что получил зарплату.
A fool about my money, don't try to save
Я швыряюсь деньгами, я не пытаюсь их копить.
My heart says a-go-go, have a time
Моё сердце говорит: "Пойдём, пойдём! Веселись!"
'Cause it's Saturday night,
Потому что сейчас субботняя ночь,
An' baby I'm a-feelin' fine
И, детка, я чувствую себя прекрасно.


I'm gonna rock it up
Я буду зажигать,
I'm gonna rip it up
Я буду отрываться,
I'm gonna shake it up
Я буду потрясать,
I'm gonna ball it up
Я буду веселиться,
I'm gonna rock it up
Я буду зажигать.
Have a ball tonight
Устроим вечеринку сегодня ночью!


Got me a date, I won't be late
У меня назначено свидание, я не опоздаю.
I pick her up in my eighty-eight
Я подбираю её на своём 88-м
Shack on down by the union hall
У лачужки рядом с Домом союза.
When the joint starts jumpin'
Когда клуб начнёт ходить ходуном,
I'll have a ball
Я буду веселиться.


I'm gonna rock it up
Я буду зажигать,
I'm gonna rip it up
Я буду отрываться,
I'm gonna shake it up
Я буду потрясать,
I'm gonna ball it up
Я буду веселиться,
I'm gonna rock it up
Я буду зажигать.
Have a ball tonight
Устроим вечеринку сегодня ночью!





1 — Oldsmobile 88 — серия американских легковых автомобилей, выпускавшаяся в 1949—1999 гг. компанией General Motors.
Х
Качество перевода подтверждено