Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Raptor in the Woods исполнителя (группы) Mary-Kate And Ashley Olsen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Raptor in the Woods (оригинал Mary-Kate And Ashely Olson)

Хищник в лесу (перевод Илья из Чайковского)

Did you hear that did you hear it?
- Вы слышали это, вы слышали?
Yikes! I think it's over there.
Блин! Я думаю, это где-то там наверху.
It's a monster. It's the wind.
- Это монстр. — Это ветер.
Does the wind have lots of hair?
- У ветра может быть столько волос?
Can a dinosaur be hairy?
- Может ли динозавр быть волосатым?
Stop! We'll never get some sleep.
- Остановитесь! Мы так ни за что не уснём.
It's the wind, there's nothing scary.
Это ветер, тут нечего бояться.
Look! A prehistoric sheep!
- Смотрите! Доисторическая овца!


[Chorus:]
[Припев:]
Is that a raptor in the woods
Какой-то хищник в лесу,
The Loch Ness Monster swimming by
Лохнесское Чудовище плавает неподалеку.
Something's made off with our goods
Кто-то удрал, прихватив наши вещи.
That must be Bigfoot just outside
Должно быть, Снежный Человек где-то рядом.


Wait! There's a simple explanation.
- Подождите! Вот простое объяснение.
It's just our imagination.
Это только наше воображение.
Things that scare us in the night.
То, что пугает нас ночью,
Just seem funny when it's light.
Кажется просто смехотворным при свете дня.
Right? Right. Right.
- Точно? — Точно. — Точно!
Goodnight. Goodnight. Goodnight.
- Спокойной ночи. — Спокойной ночи. — Спокойной ночи.


Did you see that did you see it?
- Вы видели это, вы видели?
Giant shadows in the trees
Гигантские тени меж деревьев.
It's a wombat. What's a wombat?
- Это вомбат.
No, I think it's killer bees
- Какой ещё вомбат?
No it's worse. It's from the iceage
Нет, я думаю, это пчелы-убийцы.
Something time has left behind
- Нет, хуже. Это родом из ледникового периода.
It's a giant pterodactyl,
Нечто из прошлых лет.
with a little puny mind
- Это гигантский птеродактиль,

У которого очень плохое настроение.
[Chorus:]

Is that a raptor in the woods
[Припев:]
The Loch Ness Monster swimming by
Какой-то хищник в лесу,
Something's made off with our goods
Лохнесское Чудовище плавает неподалеку.
That must be Bigfoot just outside
Кто-то удрал, прихватив наши вещи.

Должно быть, Снежный Человек где-то рядом.
You guys, you've heard my explanation,

It's just our imagination.
- Вот что, народ, вы слышали моё объяснение,
Who's around and hold me tight.
Это только наше воображение.
Just don't let the bedbugs bite
- Кто-то обвился вокруг и крепко меня держит.
Right? Right. Right. Goodnight.
- Только не позволяй клопам кусаться.

- Точно? — Точно. — Точно! — Спокойной ночи.
But if I don't make it, give my

goldfish to my twin.
- А если я не выживу, отдайте мою
I don't want your goldfish.
золотую рыбку моей сестре-близняшке.
But you're my next of kin.
- Не нужна мне твоя золотая рыбка.
Sometimes you can't win.
- Но ты мой ближайший родственник.

У тебя нет выбора.
Wait! I know the explanation.

It's not imagination.
- Подождите! Я знаю обяснение.
Arm yourself it's time to fight
Это не воображение.
or let's book ourselves a flight
Напрягитесь, пришло время сражаться
Right? Right. Right? Right.
Или расписаться в своем бессилии.
Right?
- Точно? — Точно! — Точно? — Точно!

- Точно?
[Chorus:]

Is that a raptor in the woods
[Припев:]
The Loch Ness Monster swimming by
Какой-то хищник в лесу,
Something's made off with our goods
Лохнесское Чудовище плавает неподалеку.
That must be Bigfoot just outside
Кто-то удрал, прихватив наши вещи.

Должно быть, Снежный Человек где-то рядом.




Х
Качество перевода подтверждено