Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Dancer исполнителя (группы) PJ Harvey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Dancer (оригинал PJ Harvey)

Танцовщица (перевод Psychea)

He came riding fast like a phoenix out of fire flames
Он явился верхом на коне, словно феникс, восставший из пламени.
He came dressed in black with a cross bearing my name
Он явился, весь в черном, неся перед собою крест — и мое имя.
He came bathed in light and the splendor and glory
Он явился, омытый светом, великолепием и славой -
I can't believe what the lord has finally sent me
Я и поверить не могла, что Господь послал его ко мне.


He said dance for me, fanciulla gentile
Он сказал: потанцуй для меня, fanciulla gentile. 1
He said laugh awhile, I can make your heart feel
Он сказал: смейся, веселись — я хочу, чтобы твое сердце радовалось.
He said fly with me, touch the face of the true God
Он сказал: ты умчишься со мной в небеса и узришь подлинный лик Бога -
And then cry with joy at the depth of my love
А затем будешь плакать от радости в глубинах моей любви.


'Cause I've prayed days, I've prayed nights
Я молилась дни и ночи напролет,
For the lord just to send me home some sign
Чтобы Бог послал мне знак.
I've looked long, I've looked far
Я часами глядела вдаль,
To bring peace to my black and empty heart
Ища взглядом того, кто вернул бы покой в мое почерневшее, опустевшее сердце.


My love will stay 'till the river bed run dry
Моя любовь не прейдет, пока не иссохнут реки,
And my love lasts long as the sunshine blue sky
Она вечна, как солнечный свет и чистое синее небо.
I love him longer as each damn day goes
Моя любовь к нему крепнет с каждым днем, -
The man is gone and heaven only knows
Но он покинул меня, и только Небеса знают, где он сейчас.


'Cause I've cried days, I've cried nights
Я плакала дни и ночи напролет
For the lord just to send me home some sign
И умоляла Бога подать мне знак.
Is he near? Is he far?
Далеко ли он сейчас? Близко ли?
Bring peace to my black and empty heart
Ниспошли покой моему почерневшему, опустевшему сердцу.
So long day, so long night
Прощай, день! Прощай, ночь!
Oh Lord, be near me tonight
О, Владыка, пребудь со мною сегодня ночью.
Is he near? Is he far?
Далеко ли он сейчас? Близко ли?
Bring peace to my black and empty heart.
Ниспошли покой моему почерневшему, опустевшему сердцу.





1 — Милая девушка (итал.) Вероятно, отсылка к канцоне Франческо Дуранте "Danza danza fanciulla gentile" ("Танцуй, танцуй, милая девушка").
Х
Качество перевода подтверждено